起きたらめっちゃ晴れ
It was so sunny when I woke up.

プリクルは今レコーディング中
Primitive Cool is now recording our first album.
私は今日、2曲歌った
Today I overdubbed two songs for that.
歌う前に、私達の最後にやったライブを聴いたんだけど
歌、めっちゃ良かった!
I listened to our last concert before I started singing.
I sang very good!!
あの録音をCDにして売ればいいと思う。
We had better make that recording into a CD format and
put it on sale.
スタジオで、
今、レイラ・ハサウェイと一緒に日本に来ている
NY在住の松野啓太さんに会った。
I met a guitarist from NY Keita Matsuno at the studio.
He is now touring Japan with Lalah Hathaway.
レコーディングの後、安部さんと、スタジオ近くのお好み焼きを食べに行った。
After recording, Abe Jun and I went to an Okonomiyaki place near the studio
to have dinner together.




yeah
プリクル(私は欠席) は22日に
ブルースアレーでライブやるよ!
Primitive cool (without me) is going to have a gig
at Blues Alley on the 22nd of this month.
今日はいい日だった。
It was a very nice day today.
It was so sunny when I woke up.

プリクルは今レコーディング中
Primitive Cool is now recording our first album.
私は今日、2曲歌った
Today I overdubbed two songs for that.
歌う前に、私達の最後にやったライブを聴いたんだけど
歌、めっちゃ良かった!
I listened to our last concert before I started singing.
I sang very good!!
あの録音をCDにして売ればいいと思う。
We had better make that recording into a CD format and
put it on sale.
スタジオで、
今、レイラ・ハサウェイと一緒に日本に来ている
NY在住の松野啓太さんに会った。
I met a guitarist from NY Keita Matsuno at the studio.
He is now touring Japan with Lalah Hathaway.
レコーディングの後、安部さんと、スタジオ近くのお好み焼きを食べに行った。
After recording, Abe Jun and I went to an Okonomiyaki place near the studio
to have dinner together.




yeah
プリクル(私は欠席) は22日に
ブルースアレーでライブやるよ!
Primitive cool (without me) is going to have a gig
at Blues Alley on the 22nd of this month.
今日はいい日だった。
It was a very nice day today.