goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇64篇 翻訳途中

2022-08-20 06:04:51 | 詩篇

詩篇64篇

指揮者のために。ダビデの賛歌

2 神よ!私の訴えを聞いてください!敵の恐怖から、私の命を守ってください!
3 悪を行う者の会議から、不義を行う者の騒動から、私を隠してください!
4 彼らはその舌を剣のように研ぎすまし、その矢を毒のある言葉に向けます。
5 彼らはひそかに罪のない人を狙い、突然、彼を撃って、恐れません。
6 彼らは悪事のために互いに励まし合い、ひそかに罠をしかけることを語り合っています。
彼らは言っています。「誰がそれを見るのか?」
7 彼らは不義を探し出し、熱心な探索をなし遂げました。
すべての者の内なる思いと、深い心の中にさえも。
8 しかし、神は突然、矢で彼らを射るので、彼らの傷はそこからです。
9 彼らは自分の舌を自分のつまずきとし、このことを見る者はみな首をかしげます。
10 そして、すべての人は恐れ、神のわざを告げ知らせ、そのわざを理解します。
11 正しい人は主にあって喜び、主に身を避ける、心の真っ直ぐな者はみな栄光を得ます。

1 神よ。私の嘆くとき、その声を聞いてください。恐るべき敵から、私のいのちを守ってください。
2 悪を行う者どものはかりごとから、不法を行う者らの騒ぎから、私をかくまってください。
3 彼らは、その舌を剣のように、とぎすまし、苦いことばの矢を放っています。
4 全き人に向けて、隠れた所から射掛け、不意に射て恐れません。
5 彼らは悪事に凝っています。語り合ってひそかにわなをかけ、「だれに、見破ることができよう」と言っています。
6 彼らは不正をたくらみ、「たくらんだ策略がうまくいった」と言っています。人の内側のものと心とは、深いものです。
7 しかし神は、矢を彼らに射掛けられるので、彼らは、不意に傷つきましょう。
8 彼らは、おのれの舌を、みずからのつまずきとしたのです。彼らを見る者はみな、頭を振ってあざけります。
9 こうして、すべての人は恐れ、神のみわざを告げ知らせ、そのなさったことを悟ります。
10 正しい者は主にあって喜び、主に身を避けます。心の直ぐな人はみな、誇ることができましょう。


For the Leader. A Psalm of David.
2 Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
3 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
4 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
5 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
6 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; 
they ask, who would see them.
7 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; 
even in the inward thought of every one, and the deep heart.
8 But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
9 So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
10 And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
11 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory. 



コメントを投稿