ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇88篇18節 要研究

2023-08-25 20:30:22 | 詩篇

詩篇88篇18節 要研究

 

あなたは私から愛する者と仲間を遠ざけました。
そして、私の身近な知人達を暗闇の中に遠ざけて置かれました。

 

あなたは私から愛する者と仲間を遠ざけました。{ヒフイル態完了形}
そして、私の身近な知人達{プアル態}を暗闇の中に(遠ざけて置かれました)。
Friend and companion hast Thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
18 あなたは私から愛する者や友を遠ざけてしまわれました。私の知人たちは暗い所にいます。
※プアル態なんで 身近な知人達 と訳してみました。



コメントを投稿