2週間ほど前だったか、車を運転しながらラジオのロシア語講座を聴いていたら、
У меня есть ручка. 私はペンを持っています。
と、馴染みの文章が聞こえてきた。
で、後日、今度はテレビのロシア語学習の番組を見ていたら、
Здесь есть нельзя. ここで食べてはいけません。
という文章があったのだけど、
むむ?! ロシア語の「食べる」は"есть"なの?!と
ちょっとびっくり!
辞書で引いてみたら、
一つの単語に複数の意味として書かれているのではなく、
別々の単語として出ていた。
есть-1 ‥‥ быть(①…である. ②ある, いる, 存在する)の現在単数形
есть-2 ‥‥ [不完了体] ①食べる, 食う; (虫などが)食う. ‥‥など
ということで、
これまで「食べる」という単語と出会ってなかったことにビックリした次第。
いや、もしかしたら出会ってたかもしれないけど
全く覚えてなかっただけかも??
不思議だ‥‥。
この事でどうしても確かめたくなって、
ラジオもテレビも両方とも
テキストを購入した。
もっと勉強しなきゃな
ところで、
辞書に《例文》があった。
Есть(ли) у тебя деньги? 「金あるかい?」
ーー Есть. 「あるよ」
更に辞書をよくみたら、
есть-3 ‥‥ [間投詞] はい承知しました. [<英 yes].
というのもあった。
ふ〜〜〜ん。
У меня есть ручка. 私はペンを持っています。
と、馴染みの文章が聞こえてきた。
で、後日、今度はテレビのロシア語学習の番組を見ていたら、
Здесь есть нельзя. ここで食べてはいけません。
という文章があったのだけど、
むむ?! ロシア語の「食べる」は"есть"なの?!と
ちょっとびっくり!
辞書で引いてみたら、
一つの単語に複数の意味として書かれているのではなく、
別々の単語として出ていた。
есть-1 ‥‥ быть(①…である. ②ある, いる, 存在する)の現在単数形
есть-2 ‥‥ [不完了体] ①食べる, 食う; (虫などが)食う. ‥‥など
ということで、
これまで「食べる」という単語と出会ってなかったことにビックリした次第。
いや、もしかしたら出会ってたかもしれないけど
全く覚えてなかっただけかも??
不思議だ‥‥。
この事でどうしても確かめたくなって、
ラジオもテレビも両方とも
テキストを購入した。
もっと勉強しなきゃな
ところで、
辞書に《例文》があった。
Есть(ли) у тебя деньги? 「金あるかい?」
ーー Есть. 「あるよ」
更に辞書をよくみたら、
есть-3 ‥‥ [間投詞] はい承知しました. [<英 yes].
というのもあった。
ふ〜〜〜ん。