ハレルヤ!  喜び、喜びおどろう

聖書のことばを中心に、2019年12月から、あふれる思いをブログにまとめています

ひとりの御子をたまいしほどに

2021-09-27 22:58:22 | 讃美

 

ひとりの御子を  賜いしほどに
  神は世人を  いつくしみ給う
  かかる恵みの  父をも知らで
  長く闇路に我は  迷えり

‘For God so loved the world
that He gave His only Son
Without knowledge of the gracious Father
We wandered in a long, dark rood


罪多きところ  恵みも勝る
  主はさまよえる  我があと訪ね
  「帰れ我が子よ  帰れ我が子」と
  愛の御手もて  招き給えり

Where sin looms, grace is greater 
The Lord follows after us wandering lambs 
Come home My child, come home,
Our Lord beckons with loving hands 
危険・心配などが気味悪く迫る  手招きする

悔る心を  父はあわれみ
  走り迎えて  我をば抱き
  御子みこの血潮ちしおに  罪の汚れを
  洗いきよめて  救い給えり

He had mercy on our contrite hearts 
and came running to embrace us 
We are saved by the Blood of the Son
it cleanses us of sin
罪を深く悔いている    抱擁する

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

君はわれの幻 Be Thou my Vision  

2021-09-21 09:24:30 | 讃美
BE THOU MY VISION -- My Favorite Irish Hymn! :)

 

君は我の幻 たれも他に持つべき
昼夜もわが身の 仰ぎ見るはただ君

み言葉なるキリスト 我と共にますとは
血を分けたる親子も 及ばざるつなぎなり

宝も名も 望まじ 君を宿しまつれば
いとも高き王なる 君ぞ我の富なる

君は我の幻 いかなることありとも
のぼらしめよわが身を いよよ高き空へと


Be Thou my Vision O Lord of my heart
Naught be all else to me  save that Thou art    
Thou my best Thought by day or by night
Waking or sleeping Thy presence my light

Be Thou my Wisdom and Thou my true Word
I ever with Thee and Thou with me, Lord
Thou my great Father I Thy true son
Thou in me dwelling and I with Thee one

Riches I heed not  nor man’s empty praise
Thou mine Inheritance now and always
Thou and Thou only first in my heart
High King of Heaven my Treasure Thou art 

High King of Heaven my victory won
May I reach Heaven’s joys O bright Heav’n’s Sun
Heart of my own heart whate’er befall     
Still be my Vision  O Ruler of all           

artの意味を調べたら《古語・詩》 be の主語が2人称・単数 thou の時の直説法現在形とありました。

そうです。主は目には見えませんが、実際に存在しておられるお方です。聖霊が私に内住しておられて、みことばから一歩一歩を導いてくださっています。

そのみことばの約束は必ずそのとおりに成ります。幻と訳されていますが、私のVisionは、ふわふわ夢のようなものではなく、はっきり主の約束に裏打ちされた確かなものです。

ですから、どんな試練の中に置かれても、私の主への信頼は揺らぐこととなく、喜びと讃美、感謝の中を歩み続けることができます。


エペソ人への手紙
1:17 どうか、私たちの主イエス・キリストの神、すなわち栄光の父が、神を知るための知恵と啓示の御霊を、あなたがたに与えてくださいますように。
 1:18 また、あなたがたの心の目がはっきり見えるようになって、神の召しによって与えられる望みがどのようなものか、聖徒の受け継ぐものがどのように栄光に富んだものか、
 1:19 また、神の全能の力の働きによって私たち信じる者に働く神のすぐれた力がどのように偉大なものであるかを、あなたがたが知ることができますように。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Great is Thy Faithfulness「父の神の真実(主の真実はくしきかな)」英語賛美歌日本語訳付き

2021-08-26 15:25:57 | 讃美

Great is Thy Faithfulness「父の神の真実(主の真実はくしきかな)」英語賛美歌日本語訳付き

 

Great is Thy Faithfulness - Pastor Wayne

コメント 英語と日本語訳の違いについて説明されている

 

教会福音讃美歌40     父の神の真実 

リビング・プレイズ 23  父の神の真実

 

新聖歌 20              主の真実(まこと)は奇(く)しきかな

賛美歌第2編 191    主の真(まこと)は奇(く)しきかな

聖歌では何番だったかな どんな歌詞だったかな

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

主は良いお方 益としてくださる

2021-07-30 19:04:37 | 讃美

Rom8:28 神を愛する人々、すなわち、神のご計画に従って召された人々のためには、神がすべてのことを働かせてとしてくださることを、私たちは知っています。

神が益とするとはどう意味なのか。私の希望するように、私の困っていることが解決するように、損していることが得となるように、どれだけの時を待つのだろうか・・・・・。どんな意味なのか。

そこで原典から調べたら、一般的によく使われる 良い 善い という意味で新改訳聖書の中では、「良い」「尊い」「気前がいい」などと訳されていました。

Mat19:17 イエスは彼に言われた。「なぜ、良いことについて、わたしに尋ねるのですか。良い方は、ひとりだけです。もし、いのちに入りたいと思うなら、戒めを守りなさい。」

Mar10:17 イエスが道に出て行かれると、ひとりの人が走り寄って、御前にひざまずいて、尋ねた。「尊い先生。永遠のいのちを自分のものとして受けるためには、私は何をしたらよいでしょうか。」

Mar10:18 イエスは彼に言われた。「なぜ、わたしを『尊い』と言うのですか。尊い方は、神おひとりのほかには、だれもありません」

Luk18:19 イエスは彼に言われた。「なぜ、わたしを『尊い』と言うのですか。尊い方は、神おひとりのほかにはだれもありません。

Mat20:15 自分のものを自分の思うようにしてはいけないという法がありますか。それとも、私が気前がいいので、あなたの目にはねたましく思われるのですか。』 (ブドウ園の主人)

 

私達は自分勝手に善悪を判断するべきではない。
神が与えて下さるものは、すべて良いもの、これが最善なのだと、その時、その時、感謝して受けとめることにします。

先日から問題だな~~と思っていたことも、不思議な展開があって、事の善悪を問題とすることなく、おさまりました。そのプロセスの一つ一つが神の支配の中であり良いものであったのでした。

「主は良いお方 : 長沢崇史」 日本語 賛美 Music Video 歌詞付き Worship Song ワーシップソング 日本語 賛美歌 Japanese Christian Music

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ゴスペルコンサート

2020-12-26 21:58:29 | 讃美
教会の姉妹が属しているゴスペルを歌う会のコンサートがあって、スカーフマスク、手袋、眼鏡、帽子の完全防備で、行ってきました。
 
歌声、音楽として楽しめましたが、歌詞は英語で意味がよくわからなかった。
リーダーがクリスチャンではないので、マイクを持って話をすると、その内容がズレているのは、悲しいが日本ではこういうのが一般的なので仕方がない。
 
それでも、クリスマスにサンタクロースなどを話題にしないで、イエス・キリストのご降誕について話がなされたことは、感謝なことだと思うことにしました。モーセによる出エジプトの話も、面白がっているような口調ではあったが、話がなされました。申命記という言葉も出て来ました。
 
帰りの電車の中で、この聖句はどこだったかな、キリストが正しく宣べ伝えられていたわけではないけれどな・・・・と思っていました。
 
ピリピ人への手紙
1:17 他の人たちは純真な動機からではなく、党派心をもって、キリストを宣べ伝えており、投獄されている私をさらに苦しめるつもりなのです。
1:18 すると、どういうことになりますか。つまり、見せかけであろうとも、真実であろうとも、あらゆるしかたで、キリストが宣べ伝えられているのであって、このことを私は喜んでいます。そうです、今からも喜ぶことでしょう。



神も、キリストも、救いも、福音の意味も知らないにも関わらず、あんなにも熱心に、絶叫するように神をほめたたえている姿を見て、
 
神の支配の中で、イエス・キリストを贖い主とし、聖霊がうちに住んでいて下さっている私自身の讃美の姿勢が、彼らに比べてお粗末?だなと思いました。
 
私は、日常生活の中で、一人で讃美することが少なく、歌詞に気を取られていて歌っても声が小さいことを悔い改める機会が与えられて感謝しました。
 
教会で、礼拝で、兄弟姉妹とともに大声で讃美できることがとても貴重な時間だと再確認。
また、同じ2時間だったら、歌を聞くよりも説教を聴く方がはるかに価値があると私は思うということも、再確認しました。
 
明日、礼拝に行くのが楽しみです。分散礼拝なので、明日は会堂には入れないけれど、大型テレビの同時配信の画像を見ながら、ともに礼拝ができるので、幸いです。
 
万が一、体調が悪くなったら、教会に行かずに、同時配信を見て家庭礼拝をします。讃美は一緒に大きな声で歌います。
 
独り暮らしなのだから、誰にも遠慮することなく、大声で讃美できます。
 
教会の彼女は一番後ろの高いところに立って歌っていました。一番輝いて見えました。受洗して2年程の彼女は、これからゴスペルのメンバーに伝道するようになることでしょう。期待して応援して祈ります。
 
 
Now behold the Lamb
Grateful
There remaineth a Rest
We’re Blessed
I hear the sound of victory
Give me more of you
Lean on me
See the light
Joy to the world
Lord you are good
You’re all I need
 Total Praise 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする