これからのシーズン重宝しそうなインターナショナルです!

2020-02-13 18:08:55 | 日記
昨日も休日返上でトレジャーハンティングへ!
Return to holiday yesterday for treasure hunting!

felcoやクレッシェントなどで自分自身が本当に着たいって思う逸品を、
A gem that you really want to wear at felco or crescent down works.

色々と企画して参りました!
We have been planning in various ways!
随時サンプルが出来上がってきますので、その都度御報告させて頂きますね。
Samples will be made at any time, so we will report each time.

RINGJACKETでは、
In RINGJACKET,

今年の秋冬の流行や傾向など色々と教わって参りました。
I have learned a lot of trends and trends this fall and winter.

実際に着用してみないと良さも判らないので、
Because you can not understand the goodness unless you actually wear it,

気になったジャケットなどは片っ端から着用してみます。
I'm going to wear a jacket that I'm worried about from one end.

それからボーイズらしい着熟しには、どれが似合うかなど検討しております。
自分なら、どの様にコーディネィトするか?など考えながら。
これが又楽しい時間なんですが。
乞うご期待!
昨日のトレジャーハンティングのお供には、
Then, we are studying which ones will look good for boys' ripening.
How do you coordinate yourself? While thinking.
This is another fun time.
stay tuned!
To accompany yesterday's treasure hunting,

ボーイズ別注トリッカーズのフルブローグを!
足入れもスウェードですので良く愛用しております。
さてそろそろ本日の主菜へ!
Boys Bespoke Trickers Full Brogue!
I use it well because my feet are suede.
By the way, to today's main dish!

お好きな方も多いバブアーになります。
Many people like it will be Babour.

それもインターナショナル!
しかしこのタイプは、ウエストベルトも無くてタウンユースに作り込まれた逸品になります。
ワックスコットンですが、ユーズド加工で殆どオイルは飛んでいますのでバブアー特有のベタベタ感はございません。
It's also international!
However, this type has no waist belt and is a gem made for town use.
Although it is wax cotton, there is no sticky feeling peculiar to Babour because almost all oil flies in the used processing.

バックスタイルも至ってシンプルです。
The back style is also very simple.

ユーズド加工のお陰で随所にはパッカリングやアタリ感など演出されていますね。
洋服に丸みが出ましてエエ感じです。
Thanks to the used processing, puckering and aging are produced everywhere.
The clothes are rounded and it feels good.

インターナショナルですので、男好きなチンストも!
Because it is international, chin straps like men!

お襟裏はコーデュロィが貼られております。
首の肌触りもエエ感じですね。
Corduroy is pasted on the back of the collar.
The feel of the neck is also a feeling.

腰ポケットはパッチ&フラップで貴重品も安心ですね。
The waist pocket is patch and flap, so valuables are safe.

お袖は同素材でのエルボーパッチも!
The sleeve is also the elbow patch of the same material!

定番の4ポケットのデザインになります。
詳細はこれくらいで、大事な着熟しは、
It will be a classic four-pocket design.
Details are about this, important ripening,

春先にはミリタリーピケ素材のインコテックスにジョンスメドレーのカーディガンなどインナーに
如何でしょう!
In the early spring, the innerwear, such as military pique material incotex and John Smedley cardigan
How is it!

洗いの掛かったレッドには色落ちしたジーンズが良くお似合いですよ!
インナーにはMIXTAの半袖スウェットで。
Jeans that are washed out are well suited to the washed red!
MIXTA short sleeve sweatshirt for the inner.

林さん別注かつらぎ518にヴィンテージリブなども春らしいコーディネィトかと!
初夏には、
Mr.Hayashi's bespoke wig 518 and vintage ribs are coordinating like spring!
In early summer,

ウェポン素材のバミューダにシャンブレーシャツなど着込まれるのも如何でしょう!
How about wearing a chambray shirt in Weapon material Bermuda shorts?

これからのシーズン重宝しそうなインターナショナルです!
It is an international that seems to be useful in the coming season!

追伸

今日のトリッカーズのデザートブーツ!
Today's Tricker's dessert boots!

711にコーディネィトしてみました。
インディビジュアライズドのコーデュロィBDシャツにジョンスメドレーのカーディガンに
クレッシェントに別注しておりますダウンシャツを羽織ってみました!
冬場にも重宝するデザートブーツです!
I coordinated to 711.
Individualized Corduroy BD shirt and John Smedley cardigan
I put on a down shirt that is bespoke to Crescent down works!
Dessert boots useful in winter!