トルコの曲の歌詞翻訳!むじるしの雑記帳

むじるし魂が訳したトルコ語歌詞翻訳の展示場。
お楽しみくださいませ。

トルコ語歌詞翻訳Bulutsuzluk Özlemi-Güneye Giderken(南へ向かう間に)(1986/2003/2016)

2020-04-05 17:29:47 | トルコ

Merhaba! Arkadaşlar!!

久々の歌詞翻訳投稿になりますが
今回ご紹介するトルコの曲は
Bulutsuzluk Özlemi(ブルットスズルック・オズレミ)というバンドのGüneye Giderken(南へ向かう間に)という曲です

1986年リリースというとても古い曲ですが、その軽快な曲調やトルコ国民にとって懐かしみのある歌詞から
根強い人気があり、最近でも映画の主題歌としてカバーされました。

最近カバーされたもののほうがメロディや映像も今風で聞きやすいと思いますので、
トップの埋め込み動画は新しいものを貼り付けます。
原曲やほかのカバーは下に埋め込んでありますので、気になる方は再生してみてください。

Kardeşim Benim(俺の友達)(2016)にて人気歌手Murat Bozと人気俳優Burak Özçivit、ヒロインのAslı Enverが歌ったカバー↓



歌詞
Zefir radyoları varya
ノイズの聞こえるラジオがあるね
Briket duvarlarda
ブリケットでできた壁に

Sesini duydum onlarda
君の声を聞いたよ その壁で
Sarındım akçora gömleğime
僕は自分のアクチョラ・シャツ(*1)に身を包んだ

Uyu dedim uyudum
僕は寝てよと言って自分も眠りについたけれど
Devam et dedi muavin
旅の友は続けてくれと言った

Yolda güneş yükseliyordu
道には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間
Solda güneş yükseliyordu
左側には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間

Sararmış tütün tarlası
黄色く染められたタバコ畑
İlerde beyaz yaşmaklı
前には白いヤシュマク(ヒジャブの一種)
をしていて
Al basmadan giysileriyle
朱い更紗でできた服を着ている
Kadınlar çalışıyorlar
女たちが働いている
Yüce dağlar ilerde mor
前にそびえる大きな山々が紫にかすんでいる
En yükseği en önce gördü
一番高いところを一番先に見た

Yolda güneş yükseliyordu
道には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間
Solda güneş yükseliyordu
左側には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間


Küçük bir çocuk yeni uyanmış gözleri mahmur
小さな子供が目を覚ました その目はふらついている
Muavin de çocuktu fakat uykusuzdu,
旅の友も子供だったけれど、そいつも寝不足だった
bağırırken:
叫んでいる間に

Yolda güneş yükseliyordu
道には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間
Solda güneş yükseliyordu
左側には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間

Bir köy var çok uzakta
村がある かなり遠くに
Beyazdan minaresi
いつもより白いミナレット
Kırmızı damlı evleriyle
赤い屋根をした家々があるのが
Köymüzdür varmasakta
僕たちの村だ (そこに)つくやいなや
Yanımda oturan belli ki oradan
僕の隣に座っていた旅の友は確かにその村から来たことがわかって
Bana biraz yandan baksada
彼が僕のことを隣から見ていると

Yolda güneş yükseliyordu
道には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間
Solda güneş yükseliyordu
左側には太陽が昇ろうとしていた
Güneye giderken
南へ向かうその間

アクチョラ・シャツ/アクチョラ・ギョムレイakçora gömleği(*1)

70年代、トルコのエーゲ・地中海地方を旅していた人々がビルの壁やチェシュメ(☆)にペンキでAkçora gömleği(アクチョラ・シャツ)という架空のシャツメーカーの名前を書くことが度々あった模様。
そのことから、アクチョラ・シャツはこの地域に住む人々が「懐かしいもの」として昔を思い出させるものの一つとなっているそうです。
実際には売っておらず、お土産にアクチョラ・シャツを買おうと思っても、時間の無駄になるので注意が必要です。

☆チェシュメ/çeşme:礼拝時に口・鼻・体を清めるためにモスクの近くに設置された蛇口付きの洗い場

要するにこういうの↓

おっちゃん・・(( ´∀` )

出典http://blog.milliyet.com.tr/demirel--bulutsuzluk-ozlemi--tarik-dursun-kve-akcora-gomlekleri/Blog/?BlogNo=450484

最後に、カバーと原曲をお聞きくださいませ。
Bu siteye geldiğiniz ve yazımı okuduğunuz için çok teşekkürler!

Mor ve Ötesiによるカバー(2003)


Bulutsuzluk Özlemiによる原曲(1986)




今日のトルコ語単語(備忘録)
dam 屋根
tütünたばこ
muavin アシスタント、助手


最新の画像もっと見る

コメントを投稿