トルコの曲の歌詞翻訳!むじるしの雑記帳

むじるし魂が訳したトルコ語歌詞翻訳の展示場。
お楽しみくださいませ。

トルコ語歌詞翻訳 Melis Danişmend - Erik(すもも)(2013)

2017-02-26 10:14:55 | メリス・ダニシュメンド


今回はMelis Danişmend(メリス・ダニシュメンド)という歌手のErik(エリッキ:すもも)という歌を訳しています。
この歌手の曲調はトルコの音楽にしては「かわいい」といえるものが多いです。
非常に「女の子」的なMVや歌詞が多く、いい形で日常に溶け込むような音楽となっている印象を受けます。

それでは、本日の曲です
Melis Danişmend で”Erik”



――――――――――――――――――――――――――――――
Erik Yiyorum Birde Seni Özlüyorum
すももを食べる そして君を想う
Erik Yiyorum Niye Yoksun Bilmiyorum
すももを食べる なんで君がいないのか わからない

Kıtır Kıtır Kıtır Derken Şıpır Şıpır
カリカリカリというのにポタポタポタと
Damlar Gözden Damlar Yaşlar
目から滴る 涙がこぼれる
Uslanmaz Bu Kafa
分別つかないこの頭
Deyişmez Şu Kural
変わらないのよ このルールは

Sen Kaç Ben Koşarım
君はにげてよ あたしは走るから
Sen Sus Ben Anlarım
君は黙ってて あたしがわかってあげるから
Sen Boz Ben Çözerim
君は壊れてて 私が直すから
Aptalın Biriyim Ahh
馬鹿な奴なの、あたしって
Aptalın Biriyim
ああ、馬鹿な奴なの、あたしって

Erik Yiyorum Birde Seni Özlüyorum
すももを食べる そして君を想う
Erik Yiyorum Niye Yoksun Bilmiyorum
すももを食べる なんで君がいないのか わからない

Kıtır Kıtır Kıtır Derken Şıpır Şıpır
カリカリカリというのにポタポタポタと
Damlar Gözden Damlar Yaşlar
目から滴る 涙がこぼれる
Uslanmaz Bu Kafa
分別つかないこの頭
Deyişmez Şu Kural
変わらないのよ このルールは

Sen Kaç Ben Koşarım
君はにげてよ あたしは走るから
Sen Sus Ben Anlarım
君は黙ってて あたしがわかってあげるから
Sen Boz Ben Çözerim
君は壊れてて 私が直すから
Aptalın Biriyim Ahh
馬鹿な奴なの、あたしって
Aptalın Biriyim
ああ、馬鹿な奴なの、あたしって

Sen Kaç Ben Koşarım
君はにげてよ あたしは走るから
Sen Sus Ben Anlarım
君は黙ってて あたしがわかってあげるから
Sen Boz Ben Çözerim
君は壊れてて 私が直すから
Aptalın Biriyim Ahh
馬鹿な奴なの、あたしって
Aptalın Biriyim
ああ、馬鹿な奴なの、あたしって

Papa Papa Papa Papa Papa Papa
Papa Papa Papa Papa Papa

Sen Kaç Ben Koşarım
君はにげてよ あたしは走るから
Sen Sus Ben Anlarım
君は黙ってて あたしがわかってあげるから
Sen Boz Ben Çözerim
君は壊れてて 私が直すから
Aptalın Biriyim
馬鹿な奴なの、あたしって


Sen Kaç Ben Koşarım
君はにげてよ あたしは走るから
Sen Sus Ben Anlarım
君は黙ってて あたしがわかってあげるから
Sen Boz Ben Çözerim
君は壊れてて 私が直すから
Aptalın Biriyim Ahh
馬鹿な奴なの、あたしって
Aptalın Biriyim
ああ、馬鹿な奴なの、あたしって


Papa Papa Papa Papa Papa Papa
Papa Papa Papa Papa...

――――――――――――――――――――――――――――
画像ソース
http://www.idealzayiflama.net/erik-kilo-aldirir-mi/

トルコ語歌詞翻訳 Mustafa Sandal - Araba(車)(1996)

2017-02-26 00:38:24 | トルコ
今回はMustafa Sandal(ムスタファ・サンダル)という歌手の Araba(アラバ:車)という曲を訳しています

トルコ語には(形容詞 + 疑問の付属語mI + 形容詞)でその形容詞を強調する文法がありますが、
この曲にはこの文法がめちゃめちゃ使われています。
(例えば  güzel mi güzel なら「素敵も素敵=とても素敵」となります。)

この文法のおかげで歌に独特のテンポが生まれているので、今回はそのテンポまで訳出することができなかったのですが
せめて意味だけでも追う形をとりました。

それでは今回はMustafa SandalでArabaです
どうぞ!



Gönül ister aradığını
心が欲している 彼女が探しているものを
Hep mi bekler hep mi bulamaz
期待したって いつも見つからないものなのか?
Gönül ister tanıdığını
心が欲している 彼女が知っているものを
Hiç mi bilmez hiç mi soramaz
でも僕はそれを全く知らないし、全く聞くこともできないんだ
Beni alsa nafile nafile
彼女が僕をもらったとしても 無益な事だと思うけど
Yerime bir şey koyamaz
僕の代わりは 誰にも務まらない
Yalvarsam da kal diye kal diye
僕の下に残ってくれと 請い願っても
O yerinde hiç duramaz
彼女は 決して立ち止まらないんだ

Onun arabası var güzel mi güzel
彼女は車をもっている なんて素敵だ
Şöförü de var özel mi özel
運転手だってついている なんて特別
Bastı mı gaza gider mi gider
アクセルを踏んだのか ぐんぐん進む
Maalesef ruhu yok
残念なことに 彼女に魂はない
Onun için hiç mi hiç şansı yok
だから彼女にゃチャンスが全くない

Onun arabası var güzel mi güzel
彼女は車をもっている なんて素敵だ
Şöförü de var özel mi özel
運転手だってついている なんて特別
Bastı mı gaza gider mi gider
アクセルを踏んだのか ぐんぐん進む
Maalesef ruhu yok
残念なことに 彼女に魂はない
Onun için hiç mi hiç şansı yok
だから彼女にゃチャンスが全くない

×2

güzel mi güzel mi
素敵か 素敵か
özel mi özel mi
特別なのか
gider mi gider mi
ぐんぐん行くのか
Onun için hiç mi hiç şansı yok
だから彼女にゃチャンスが全くない

Onun arabası var güzel mi güzel
彼女は車をもっている なんて素敵だ
Şöförü de var özel mi özel
運転手だってついている なんて特別
Bastı mı gaza gider mi gider
アクセルを踏んだのか ぐんぐん進む
Maalesef ruhu yok
残念なことに 彼女に魂はない
Onun için hiç mi hiç şansı yok
だから彼女にゃチャンスが全くない

Onun arabası var
彼女は車をもっている
Bastı mı gaza
アクセルを踏んだのか
Şöförü de var
運転手だってついている

Maalesef ruhu yok
残念なことに 彼女に魂はない
Onun için hiç mi hiç şansı yok
だから彼女にゃチャンスが全くない

トルコ語歌詞翻訳 Mor Ve Ötesi - Oyunbozan (興さまし)(2012)

2017-02-24 16:30:41 | モル・ヴェ・オテスィ
今回はMor Ve Ötesi(モル・ヴェ・オテスィ)のOyunbozan(オユンボザン)(興さまし)という曲を訳しています。
作業体制を作るために2日空いてしまいましたが、ご了承くださいませ。

今回の曲のMVはなんともスポーティーなものとなっており、体操競技がモチーフになっています。
トルコでオリンピックが開催されていればこういう手のMVが増えていたかもしれませんね。

それでは聞いてください
Mor Ve Ötesiで”Oyunbozan ”



Kanun mu bu yalnızlık
この孤独は、もう決まりきったことなのか?
İçindeki yabancı
心の中にいるよそ者は
El üstünde dururken kuyuya düşen
逆立ちする間に 穴に落っこちた奴だ

Alnımda yazanlar mı?
僕の額にいる物書きたちなのか?
Aklımda kalanlar mı?
頭の中の記憶の残滓なのか?
Oyunbozan mı haklı
僕の座興を削ぐ奴のほうが正しいというのか
Biri söylese
ある人に言わせれば

Bak dinledim seni dokunmadım sana
ほら 君のいうことは聞いたさ 君のことにも触れなかったさ
Dokunmadım kalan rüyalara
触れなかったよ 消え残った夢のことも
Zarar ziyan döküldü ortaya
害も悪もむき出しになった
Ölüm kadar rahatmış ayrılık
別れというのは 死と同じくらいに 心地がいい

Ufak tefek birkaç sorun mu var
些細な問題がいくつかあるというのか?
Geçer geçer zaman şu an yalan
過ぎゆき過ぎゆき 時間は今、嘘
Nedir ki bak silindi hafızam
何なんだ ほら 僕の思い出はかき消された
Hayat kadar yalanmış ayrılık
別れというのは人生と同じくらい 嘘にまみれたもののようだ

Alnımda yazanlar mı?
僕の額にいる物書きたちなのか?
Aklımda kalanlar mı?
頭の中の記憶の残滓なのか?
Oyunbozan mı haklı
僕の座興を削ぐ奴のほうが正しいというのか
Biri söylese
ある人に言わせれば

Bak dinledim seni dokunmadım sana
ほら 君のいうことは聞いたさ 君のことにも触れなかったさ
Dokunmadım kalan rüyalara
触れなかったよ 消え残った夢のことも
Zarar ziyan döküldü ortaya
害も悪もむき出しになった
Ölüm kadar rahatmış ayrılık
別れというのは 死と同じくらいに 心地がいい

Ufak tefek birkaç sorun mu var
些細な問題がいくつかあるというのか?
Geçer geçer zaman şu an yalan
過ぎゆき過ぎゆき 時間は今、嘘
Nedir ki bak silindi hafızam
なんなのか ほら 僕の思い出はかき消された
Hayat kadar yalanmış ayrılık
別れというのは人生と同じくらい 嘘にまみれたものみたいだ

lala lala lalalalalala lala lala lalalalalala...

Bak dinledim seni dokunmadım sana
ほら 君のいうことは聞いたさ 君のことにも触れなかったさ
Dokunmadım kalan rüyalara
触れなかったよ 消え残った夢のことも
Zarar ziyan döküldü ortaya
害も悪もむき出しになった
Ölüm kadar rahatmış ayrılık
別れというのは 死と同じくらいに 心地がいい

Ufak tefek birkaç sorun mu var
些細な問題がいくつかあるというのか?
Geçer geçer zaman şu an yalan
過ぎゆき過ぎゆき 時間は今、嘘
Nedir ki bak silindi hafızam
何なんだ ほら 僕の思い出はかき消された
Hayat kadar yalanmış ayrılık
別れというのは人生と同じくらい 嘘にまみれたもののようだ

Yalanmış ayrılık...
別れというのは 嘘にまみれたものみたいだ...

トルコ語歌詞翻訳 Model-Mey(2016)

2017-02-22 00:43:50 | トルコ


今回はModelというバンドのMey(ワイン)という曲を訳しています

ワインというとトルコ語では通常Şarap(シャラップ)と言いますが、
ここではペルシア語由来のMeyという単語を使っています(日常会話ではあまり聞かない)

トルコの酒場をよく”Meyhane”(メイハーネ)といいますが、
これはMey(ワイン)とhane(家屋)をくっつけたものとなります。

アンカラにいた時はKavaklıdere(カヴァクルデレ)というトルコブランドのお酒をよく目にしました。(おいしい、けど高い)

そして余談ですが味のひどいワインを若者の間では”Köpek öldüren şarap”(犬殺しのワイン)というそうです。(おそろしや)
僕は全然あたったことは無いのですが、それはそれはひどいようです。(トルコ人談)

話はそれましたが今回の曲はModelでMeyでございます。

Arkadaşlar,lütfen dinleyin o zama(それではきいてください)



bu şark sevip te kavuşamayan özleyip de buluşamayan herkes için gelsin…
この歌が 愛しても報われない 恋い焦がれてもまた会えない すべての人に 届きますように・・・

Bakması Ne Zormuş Ah O Güzel Yüzüne…
ああなんて難しいんだ 君のその綺麗な顔をみることは 
Toplamış Yine Bütün Güneşi Üstüne
君のもとに 太陽の光を全て集めてみた
Kamaşıyor Gözlerim Bebeğim…
僕の目をくらませる いとしい人よ
Öyle Gülmek Olur Mu Gözünü Seveyim?
そんな風に笑うのは ありかい 君の瞳を愛してみようか
Cennet Dudaklarınmış Öpte Öleyim
天国とは君の唇ことなんだ キスの間に死んでしまおう
Aşkmış Adı Nerden Bileyim...
恋なんだ その名をどこで知ったらいいのか
Böyle Zulüm Olur Mu
こんな残酷な事はあっていいのか?
Gözünü Seveyim Adımı Sorsan Söyleyemem
君の瞳を愛そう 君が僕の名前を聞いても 伝えることが出来ない
Yemin Ederim…
心に誓おう…

Ah Ellerim Titriyor Of Bir Ateş Basıyor
ああ、手が震える ああ 炎が僕を踏みつぶす
Özlemek Bu Dokunmakla Geçmiyor
恋しさは こうして触れていても過ぎ去らない
Ah -Doldur Sevgilim-
ああ 満たしてくれ いとしい人よ
Öyle Sev Ki Beni Yaramaz Sevgilim
あんなふうに僕を愛してくれ 意地悪な恋人よ
Mey Diye Içeyim...
ワインを飲むんだ...
Doldur Sevgilim Kalbim Tekliyor
満たしてくれいとしい人よ 心臓が止まりそうなんだ
Ah Gel Hasta Gibiyim...
ああ 来てくれ 病人みたいなんだ...

(repeat)

Ah Ellerim Titriyor Of Bir Ateş Basıyor
ああ、手が震える ああ 炎が僕を踏みつぶす
Özlemek Bu Dokunmakla Geçmiyor
恋しさは こうして触れていても過ぎ去らない
Ah Öyle Sev Ki Beni
ああ あんなふうに僕を愛してくれ
Mey Diye Içeyim...
ワインを飲むんだ...
Kalbim Tekliyor
心臓が止まりそうなんだ
Ah Gel Hasta Gibiyim...
ああ 来てくれ 病人みたいなんだ...

Ah Ellerim Titriyor Of Bir Ateş Basıyor
ああ、手が震える ああ 炎が僕を踏みつぶす
Özlemek Bu Dokunmakla Geçmiyor
恋しさは こうして触れていても過ぎ去らない
Ah Öyle Sev Ki Beni
ああ あんなふうに僕を愛してくれ
Mey Diye Içeyim...
ワインを飲むんだ...
Kalbim Tekliyor
心臓が止まりそうなんだ
Ah Gel Hasta Gibiyim...
ああ 来てくれ 病人みたいなんだ...

画像ソース
https://i.ytimg.com/vi/5HA1BPHUCqI/maxresdefault.jpg
歌詞ソース
http://www.sozleridinle.net/2016/03/model-mey-sarki-sozleri.html

トルコ語歌詞翻訳 Mazhar Alanson - Ah Bu Ben(ああ、これが 僕だ)(2002)

2017-02-21 00:55:53 | トルコ
今回はMazhar Alanson(マズハル・アランソン)という歌手の
Ah Bu Ben(アフ・ブ・ベン)「ああ、これが 僕だ」という曲を訳しています。



Zor olsa da galiba dönüyorum sana
難しい道のりでも多分君の下に帰っていく
Gel dersen hemen
来てよと あなたがすぐにでも言うのなら 
Çağırmazsan geçerken
通り過ぎる時 君が僕を呼ばないのなら
Yerle gök arasında bir yerde
天と地の間にある場所で

Sen beni tanımazsın
君は僕のことを知らないのだろう
Severim de söylemem
(あなたのことが)好きだとしても、僕は言わないんだ

Sen beni uzak sanırsın
あなたは僕を遠くにいる人だと思っている
Bilirim söz dinlemem
わかってる 僕は言われたことを聴かないんだ

Ah bu ben kendimi nerelere koşsam
ああ、これが 僕だ どこに向かって走ろうかな
Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam
どこかに隠れようか こっそり泣こうかな
Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam
ああ、これが僕だ どこで自分を見つけようかな
Çekilsem sahillere hayaller mi kursam
波打ち際に引っぱられようかな 夢を描いてみようかな

Zor olsa da galiba dönüyorum sana
厳しくたって多分君の下に帰っていく
Gel dersen hemen
来てよとあなたがすぐにでも言うのなら 
Çağırmazsan geçerken
通り過ぎる時 僕を呼ばないのなら
Yerle gök arasında bir yerde
天と地の間にある場所で

Sen beni tanımazsın
あなたは僕のことを知らないのだろう
Severim de söylemem
好きだとしても、僕は言わないんだ

Sen beni uzak sanırsın
君は僕を遠くにいる人だと思っている
Bilirim söz dinlemem
わかってる 僕は言われたことを聴かないんだ

Ah bu ben kendimi nerelere koşsam
ああ、これが 僕だ どこに向かって走ろうかな
Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam
どこかに隠れようかな こっそり泣こうかな
Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam
ああ、これが僕だ どこで自分を見つけようかな
Çekilsem sahillere hayaller mi kursam
波打ち際に引っぱられようかな 夢を描いてみようかな

nerelere koşsam
どこに向かって走ろうかな
gizlice ağlasam
こっそり泣いてみようかな
nerelerde bulsam
どこで見つけようかな
hayaller mi kursam
夢を描いてみようかな

Ah bu ben kendimi nerelere koşsam
ああ、これが 僕だ どこに向かって走ろうかな
Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam
どこかに隠れようか こっそり泣こうかな
Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam
ああ、これが僕だ どこで自分を見つけようかな
Çekilsem sahillere hayaller mi kursam
波打ち際に引っぱられようかな 夢を描いてみようかな