えー、ちっとでも飛輪海の言ってることが
知りたいと、中国語をちまちまのんべんだらり~と
お勉強しています
さて、4月から開講のラジオ!
応用編が新しくなりました!
うれしい!!
「日本人が誤用する中国語」がテーマなの
さっそく本日は形容詞と語順
語順は永遠の課題なんだけど、
今日は形容詞でいい文が
「她长得很漂亮」彼女はとても(顔立ち)きれいだ
見た目がきれいな場合は
「长得」を入れるそうな
美しさをキープしてるってことですかねぇ~
そうするとだよ、
「飛輪海的四个人都长得很帅」
とはいえるのか?
これをGoogle翻訳にかけると
英語は
"Fahrenheit four are handsome" おお!いけそう!
日本語は
"華氏は4つのハンサム"です
「飛輪海的四个人、都长得很帅」
ただし、カンマを入れると
"飛輪海4人は、すべてのハンサム”
しかし、
"華氏は4つのハンサム"です
あたたたー、なんじゃこら?
「ナボナはお菓子の王様です!」的な、、。
あー懐かしい~ こんなCMなかったっけー。
王貞治がやってたんだよねー。
哈哈哈
なんかですね、こないだ台湾に行ったら
大東が表紙こんな雑誌があったのだ
これ去年10月に行ったときは呉尊だったんだけど
呉尊はMac使ってるようなこと書いてあったなー。
大東は何使ってるのかなー。他の二人は?
肌荒れしないようにいろんなことしてるのかしら?
それともファンデ重ね塗り??
阿布~!小Sにぬったくられてたもんねー(笑)
知りたいと、中国語をちまちまのんべんだらり~と
お勉強しています
さて、4月から開講のラジオ!
応用編が新しくなりました!
うれしい!!
「日本人が誤用する中国語」がテーマなの
さっそく本日は形容詞と語順
語順は永遠の課題なんだけど、
今日は形容詞でいい文が
「她长得很漂亮」彼女はとても(顔立ち)きれいだ
見た目がきれいな場合は
「长得」を入れるそうな
美しさをキープしてるってことですかねぇ~
そうするとだよ、
「飛輪海的四个人都长得很帅」
とはいえるのか?
これをGoogle翻訳にかけると
英語は
"Fahrenheit four are handsome" おお!いけそう!
日本語は
"華氏は4つのハンサム"です
「飛輪海的四个人、都长得很帅」
ただし、カンマを入れると
"飛輪海4人は、すべてのハンサム”
しかし、
"華氏は4つのハンサム"です
あたたたー、なんじゃこら?
「ナボナはお菓子の王様です!」的な、、。
あー懐かしい~ こんなCMなかったっけー。
王貞治がやってたんだよねー。
哈哈哈
なんかですね、こないだ台湾に行ったら
大東が表紙こんな雑誌があったのだ
これ去年10月に行ったときは呉尊だったんだけど
呉尊はMac使ってるようなこと書いてあったなー。
大東は何使ってるのかなー。他の二人は?
肌荒れしないようにいろんなことしてるのかしら?
それともファンデ重ね塗り??
阿布~!小Sにぬったくられてたもんねー(笑)