Hi everyone, how are you?
24 January I took the class to became assistant for Italian turists. I didn't know how to do the Japanese oracle, and yet I explained Japanese oracle. Naturally everyone complained to me. Then I took the English class. I mistook many questions.
And last Thursday I took the Italian class. I mistook many questions again, but our teacher showed a video and did write us a synthesis. I wrote 19 words of the synthesis. Then our teacher corrected my synthesis. My synthesis was not goog, but I was satisfied. I came back home and I took the English class. I still mistook many questions.
Last Friday I took the class to became assistant for Italian turists. The topics were about the day before the begining of spring and the Saint Valentine's day in Japan. I could not talk about the day before the begining of spring, but I commentated about the Saint Valentine's day in Japan. Certainly my Italian languege is not good, but I am satisfied to my speach.
Well. Today I stop here. See you soon. Bye, bye.
Care mie lettrici e cari miei lettori, come state?
Il 24 gennaio ho avuto la lezione di diventare l'assistente per i turisti italiani. Non ho saputo come si faceva l'oracolo giapponese. Eppure l'ho spiegato. Naturalmenti tutti si sono lamentati con me. Poi ho avuto la lezione inglese. Ho sbagliato tanto.
E lo scorso giovedì ho avuto la lezione italiano. Nuovamente ho sbagliato tanto, ma il nostro insegnante ci ha fatto vedere un video e scrivere una sintesi. Ho scritto 19 parole della sintesi. Allora il nostro insegnante l'ha corretta. La mia sintesi non era buona, però sono stato soddisfatto. Sono tornato a casa e ho avuto la lezione inglese. Ancora ho sbagliato tanto.
Lo scorso venerdì ho avuto la lezione di diventare l'assistente per i turisti italiani. Gli argomenti erano il giorno precedente il primo giorno della primavera e la festa di San Valentino in Giappone. Non avevo potuto spiegare il giorno precedente il primo giorno della primavera, ma ho raccontato la festa di San Valentino in Giappone. Io so che il mio itasliano non è buono. Tuttavia sono stato soddisfatto al mio discorso.
Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao, ciao.
親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか?
1月24日僕はイタリア人観光客のアシスタントになるための授業がありました。 僕はおみくじをどうするか知りませんでした。 それでも説明しました。 当然みんなは僕に文句を言いました。 その後英語の授業がありました。 僕はたくさん間違えました。
そしてこの間の木曜に伊語の授業がありました。 改めて僕はたくさん間違えましたが、僕たちの先生は僕たちにビデオを見せて概要を書かせました。 僕は19語の概要を書きました。 それでは僕たちの先生はそれを直しました。 僕の概要はよくありませんでした、でも僕は満足しました。 家へ帰ると英語の授業がありました。 僕はまだたくさん間違えました。
この間の金曜イタリア人観光客のアシスタントになるための授業がありました。 話題は節分と日本のバレンタインデーでした。 節分を説明できませんでしたが日本のバレンタインデーについて語りました。 僕は自分の伊語が上手くないことを知っています。 しかし自分の話に満足しました。
よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら、さようなら。
今日のおまけビデオです。 僕の好きなイタリアのガールズパンクバンド”Le Bambole di Pezza"の待望のニューアルバム"Wanted"からのクリップです。全曲アップしたいのですが、演奏を撮影した曲でこの曲が1番新しいのでアップしました(3日前に公開されたばかりです)。
ビデオはお借りしたものです。