Hi everyone, how are you?
Maybe this topic will be last topic of this year. Thank you for visiting and reading this worst blog.
By the way last Sunday I participated in the fieldwork to become assistent guide for Italian tourists. I went in Asakusa and I visited to Senso-ji temple with other participants. Then we went in Ueno. We had a lunch. I ate rice and pork's cutlet.
We gathered again to the Ueno station. We walked in the Yanaka cemetary. The destination was the Yoshinobu Tokugawa's tomb, but we arrived at 4 in the evening, so the gate of Yoshinobu's tomb closed. We had no choice, we returned to Ueno, and we broke up. I asked my result of exam to the office worker of the agency. Then his response was waiting the etimate of my teacher. I left from Ueno.
And at the Christmas Eve I bought half kilo of the panettone. It was 1.700 yen. Naturally I ate it. And an incredible thing happuned...maybe the miracle of Christmas! R sent an e-mail to me! We exchanged some mails. Thanks for my Lord and my God! And you, everyone. I'm so happy!
Well. I stop here. See you soon. Bye, bye.
Care mie lettrici e cari miei lettori, come state?
Forse questo articolo è l'ultimo argomento di questo anno. Grazie per la visita e la lettura di questo pessimo blog.
A proposito la scorsa domenica ho partecipato ad addestramento all'aperto di diventare assistente di guida per i turisti italiani. Sono andato ad Asakusa e ho visitato al tempio buddhista di Senso-ji con gli altri partecipanti. Poi siamo andati ad Ueno. Abbiamo pranzato. Ho mangiato la ciotola del riso con la cotoletta di maiale.
Ci siamo riuniti nuovamente alla stazione di Ueno. Abbiamo camminato nel cimitero di Yanaka. La destinazione era la tomba di Yoshinobu Tokugawa, ma siamo arrivati alle 4 di sera, perciò la porta della tomba di Yoshinobu era già chiusa. Non c'è niente da fare, siamo ritornati ad Ueno e ci siamo sciolti. Ho chiesto il mio risultato dell'esame all'impiegato dell'agenzia. La sua risposta era l'attesa della valutazione del mio insegnante. Ho lasciato da Ueno.
E alla vigilia di Natale ho comprato mezzo chilo di panettone costa circa 10 euro. Naturalmente l'ho mangiato. Non solo questo, mi è capitato una cosa incredibile...magari era il miracolo del Natale! R mi ha inviato un'e-mail! Ci siamo scambiati alcune mail. Grazie a Signore e a Dio! E anche a voi tutti! Sono felicissimo!
Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao, ciao.
親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか?
おそらくこの記事が年内最後の話題になります。 この最低のブログへのご訪問とご愛読ありがとうございました。
ところでこの間の日曜にイタリア人観光客のアシスタントになるための野外研修に参加しました。 僕は浅草へ行って他の参加者さんと一緒に浅草寺を訪問しました。 その後僕たちは上野へ行きました。 お昼を食べました。 僕はカツ丼を食べました。
僕たちは上野駅へ再び集合しました。 僕たちは谷中墓地を歩きました。 行き先は徳川慶喜の墓でしたが午後4時に着いたので慶喜の墓の門はすでに閉ざされていました。 仕方がないので、僕たちは上野へ戻り解散しました。 僕は会社の社員さんに試験の結果を聞きました。 彼の答えは僕の先生の評価待ちだそうです。 僕は上野を離れました。
そしてクリスマスイブに僕は半キロのパネットーネをおよそ1600円で買いました。 当然それを食べました。 それだけではありません、僕に信じられないことが起こりました・・・おそらくクリスマスの奇跡でした! Rが僕にメールをくれたのです! 僕たちはいくつかのメールを交換しました。 主と神様に感謝! そして皆さんにも! 僕はものすごい幸せです。
よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら、さようなら。