Benvenuti al mio mondo

Questo blog è il mio diario.

26 January 2025.

2025-01-24 13:09:39 | 日記
 Hi everyone, how are you?
 Finally I take the Eiken exam, but I didn't prepare enough to pass the exam, because in these days I was very busy. Now my apartment has three vacant rooms and my company has two requests. One is the request of Nepalese, another is the request of  Bengali. The immovable agency has succeeded in do contract with Nepalese. I am doing the procedure with Bengali. In fact this Bengali is a friend of a tenant of my apartment, so the contract is easy.
 By the way last Thursday I took the Italian languege's class. This time we didn't chat. Our teacher started the class. We did summary of the teaching materials and we did some exercises. The topic of the teaching materials were about newspaper kiosk in Italy. Recently the newspaper kiosks are disappearing in Italy. This phenomenon has some reasons. First it's hard work and news venders in kiosk can't earn enough money. For example a news vender works from 6:30 to 13 and takes a break and works again from 15 to19. The vender works six days a week, sometime seven days a week. And he earned only 2.000 euro or less a manth. Second young people don't buy the news papers, because they don't read the news papers, they read the news on the smartphone. So the news vender sells other things. For example establishing cashpoint, selling the bottle wines, the textbooks, pubblic lotterys, etc...
 Well. Today I stop here. See you soon. Bye, bye.
 Care mie lettrici e cari miei lettori, come state?
 Alla fine sostengo la prova di abilità inglese, ma sufficentemente non ho preparato di superare l'esame, perché in questi giorni ero molto impegnato. Ora il mio appartamento ha tre camere libere e la mia ditta ha due richieste. Una è di napalese e un'altra è di bengalino. L'agenzia immobiliare ha riuscito a fare contratto con napalese. Io sto facendo la procedura con bengalino. In verità questo bengalino è un amico dell'inquinante del mio appartamento, perciò il contratto è facile.
 A proposito lo scorso giovedì ho avuto la lezione d'italiano. Stavolta non abbiamo fatto due chiacchiere. Il nostro insegnante ha iniziato la lezione. Abbiamo fatto riassunto della materia didattica e abbiamo fatto qualche esercizio. L'argomento della materia era delle edicole in Italia. Recentemente le edicole stanno scomparendo. Questo fenomeno ha alcuni motivi. Prima di tutto il lavoro è duro e gli edicolante guadagnano poco. Per esempio un edicolante lavora dalle sei all'una e prende una pausa, poi lavora di nuovo dalle 15 alle 19. L'edicolante lavora sei giorni alla settimana, a volte lavora sette giorni alla esettimana. Eppure guadagna solo quasi 2000 euro oppure meno al mese. Il secondo motivo, i giovani non aquistano il giornale cartaceo, perché loro leggono il giornale digitale sul loro smartphone. Così gli edicolanti diventano di vendere altri prodotti. Per esempio installano un bancomat, vendono i vini della bottiglia, libri di scuola, gratta e vinci, ecc...
 Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao, ciao. 
 親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか?
 とうとう英検を受けます、しかし試験に合格するだけのことを十分にしていません、なぜかというとこの数日僕は忙しかったからです。 今家のアパートは3部屋空きがあります、そして家の会社に2つ申込みがあります。 1つはネパール人のものでもう1つはバングラデッシュ人のものです。不動産会社はネパール人との契約に成功しました。 僕はバングラデッシュ人と手続きをしています。 実はこのバングラデッシュ人は家のアパートの住人の友だちなのです、だから契約は簡単です。
 ところでこの間の木曜に僕は伊語の授業がありました。 今回僕たちはおしゃべりをしませんでした。 僕たちの先生は授業を始めました。 僕たちは教材の要約をして練習問題をしました。 教材の話題はイタリアの新聞雑誌売店についてでした。 最近イタリアの新聞雑誌売店がなくなっています。 この現象はいくつかの理由があります。 何よりもまず仕事がきつく新聞販売員は稼ぎが少ないです。 例えば新聞販売員が6時半から1時まで仕事をして、休憩を取り、改めて15時から19時まで仕事をします。 新聞販売員は週6日、時には週7日仕事をします。 それでも月に2000ユーロぐらいかそれ以下しか稼ぎません。 2つ目の理由は若者が紙の新聞を読まないからです、なぜかというと自分のスマホで電子版の新聞を読むからです。 こうして新聞販売員は他の製品を売るようになります。 例えばATMを設置する、ボトルワイン、教科書、スピードくじを売る、などなど・・・
 よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら、さようなら。
コメント (12)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする