Wind farm 'kills Taiwanese goats'
from BBC NEWS
風車騒音の家畜への影響は「搾乳量や肥育などに影響」があるとか、風車建設推進派からそんなことは無いとか言われていますが、もちろん私の個人的見解では、当然あるだろうと言うことですが、昨日の「風力タービン騒音、台湾でヤギ400匹が不眠で死亡か」と言う報道にはビックリでした。もっと詳しいのは無いかと探していたら、BBCニュースに有りました! 多分これがネタ元でしょう。
BBCの見出しは、日本の報道のように、「死亡か」と言うような「?」付きではなく、ズバリ、
「風車が台湾のヤギを殺す(Wind farm 'kills Taiwanese goats)」と、強烈です。ひとまず、拙訳を載せておきます。
風力発電施設、‘台湾のヤギを殺す’
関係者に依れば、台湾で多数のヤギが風車騒音による極度の疲労かも知れない、により死亡。
続http://www.hm3.aitai.ne.jp/~hato/sikou/sikou40_taiwanese_goats.htm