![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6d/c7/2db47e1b87c5fc31ef45e048caf36dc2.jpg)
で、ここで東京ドームに戻る。
昔でいう、後楽園遊園地へ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/df/35f9e818b245e6d669f5d2a650ebc789.jpg)
実家の大掃除&修理をしていたら
母じゃが
「お前は変わった子だった」
「ふぁっ!?」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5d/88/75ee7478c7ca416f0fea715894c76d47.jpg)
「渋谷の西武デパートの屋上によく連れた行ったの、覚えてる?」
「うん」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/62/e5/341b3bdd45edd28a9bd34bf06ddc3767.jpg)
「お金上げるから、買い物してる間、ここで遊んでるのよ」
「ふむ」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7e/3d/ae587a86a67178a0e285b0231906f76f.jpg)
「でも、ゲームもお菓子にも使わず、お金を握り締めて、メリーゴーランドを見てた」
「えっ!」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/75/92/539150eb923cf91d6c1ef85fd1c53f3f.jpg)
「乗らないの?って聞いても、いいって。」
「全然、覚えてないや」
で、数十年ぶりにメリーゴーランドを見てると
飽きない。
最初は考え事してるんだけど
そのうち、ただ、眺めだす。
もっと、見ていたかったけど、小さい女の子が乗ってるし
不審者と思われると嫌だから、切り上げました。
Watching The Wheels - John Lennon
People say I'm crazy doing what I'm doing
Well they give me all kinds of warnings to save me from ruin
When I say that I'm o.k. well they look at me kind of strange
Surely you're not happy now you no longer play the game
クレイジーだって言われるんだ
それで、破滅から救おうと、おせっかいを焼いてくる
「大丈夫だよ」と返答しても
変わり者と決め付けて
「一線から退いて ハッピーなわけないだろ?」
People say I'm lazy dreaming my life away
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
When I tell them that I'm doing fine watching shadows on the wall
Don't you miss the big time boy you're no longer on the ball
夢ばかり見ている怠け者だ、と思われて
いろんなアドバイスをしてくるんだ
「うまくやってるよ」そんな時は壁に映った自分の影に言う
それでも「あの輝かしい時が懐かしいだろ?」と
I'm just sitting here
watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go
ここに座ってただ見てるだけなんだ
ホイールがくるくるしてるのを
本当にただ廻ってるのが好きなんだ
もうメリーゴーランドには乗らないけどね
やっと居場所を見つけたのさ
Ah, people asking questions lost in confusion
Well I tell them there's no problem, only solutions
Well they shake their heads and they look at me as if I've lost my mind
I tell them there's no hurry
I'm just sitting here doing time
「混乱して、自分を失ってるんじゃないか」って、尋ねてくる
「問題なんかないよ。解決してるよ」
でも首を振って、まるで僕を、魂を失くした人間みたいだと見下すのさ
ねぇ、何にも急ぐ必要なんてないし、
ただ座って時を過ごしたいだけなんだ
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go
I just had to let it go
I just had to let it go
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます