昨日、ハンガリー語を紹介したけれど、お肉の部位にかけては
さまざまな言い方があり、それぞれ別な部位を指すようです。
お肉について、そこまで細部まで限定して買うことがなかった
ので、戸惑うばかりです。
昨日、ショーケースの前で、お肉屋さんとお客さんの両方から
教えてもらいつつスペアリブを買ってきました。
帰宅して辞書を引くと、スペアリブという英語表現で3つもの
単語が出てきて再び混乱・・・英語で表現する以上の区分で
呼んでいるということでしょうか。
あとで大雑把ですが、改めて、紹介します。
で、分かったことは、昨日書いたkarajというのは同じスペア
リブでも肩側(背中側)ということのようでした。
coraやTESCOといったハイパーマーケットの広告で、肉の写真に
ついた単語を片端から調べてみてはいるのですが・・・
難しい!
あてにならなくてすみません。
さまざまな言い方があり、それぞれ別な部位を指すようです。
お肉について、そこまで細部まで限定して買うことがなかった
ので、戸惑うばかりです。
昨日、ショーケースの前で、お肉屋さんとお客さんの両方から
教えてもらいつつスペアリブを買ってきました。
帰宅して辞書を引くと、スペアリブという英語表現で3つもの
単語が出てきて再び混乱・・・英語で表現する以上の区分で
呼んでいるということでしょうか。
あとで大雑把ですが、改めて、紹介します。
で、分かったことは、昨日書いたkarajというのは同じスペア
リブでも肩側(背中側)ということのようでした。
coraやTESCOといったハイパーマーケットの広告で、肉の写真に
ついた単語を片端から調べてみてはいるのですが・・・
難しい!
あてにならなくてすみません。
豚の角煮もこれで作りますが結構いけますよ。
どうぞお試し下さい。
今度記事にまとめたいのですが、いまいち自信がありません。このまま肉に関しては「なんとなく」で過ごし、お蔵入りさせてしまいそうです・・・