先日の旅行の帰りの出来事です。
駅から家へ戻るのに、バスを待っていました。
日頃、私たちは、自家用車のほうが便利なので、バスを利用することは稀です。
気をつけて乗り場を確認しておかないと、バスに乗れないことが・・・。
たまに、以前の乗り場が変更になっていることもあるのです。
で、無事に目的のバスに乗れました。(ほっ!)
次のバス停から、荷物をいっぱい持った外人さんが乗り込んできました。
赤信号で停車したとき、その外人さんがドライバーさんに、何か地図のようなものを広げて尋ねていました。
私の席からは、会話しか聞こえなかったので、それが何であるのかは不明ですが・・・。
どうやら、「ここに行くには、このバスでいいのか?」と言っていたようです。
その外人さんは、片言の日本語のうえ、ドライバーさんの日本語をほとんど理解できないようでした。
まもなく、信号が青に変わって、会話?は中断しました。
ただ、幸いなことに、私たちの乗ったバスは、途中バスステーションに寄るのです。
そこで、別の路線バスに乗り換えることができます。
で、ドライバーさんは、そこの案内係さんに、その外人さんを託そうと考えたようです。
バスステーションに到着したら、案内係さんを呼んで事情を話し、どのバスに乗ればいいのか説明してあげるようにと依頼をしました。
たぶん、バスに乗っていた乗客は、みんなホッと胸を撫でおろしたと思います。
バスを降りるとき、その外人さんはバス代を運賃箱に入れようと、いくらなのかを聞きました。
そうしたら、そのドライバーさんは、手を横に振って「入れなくてもいい」と言いました。
その外人さんは、一瞬驚いたような顔をしましたが、ニコッと笑顔をみせ、ペコリとお辞儀をしてバスを降りて行きました。
このドライバーさんは、小さな国際貢献をしたなぁ~♪と思いました。
外人さんの方も、慣れない土地で親切にされたら、きっと心に残るだろうし・・・。
ともすると、バスやタクシーのドライバーさんの中には、乗客(特に、お年寄り)に不親切だって話を聞いたりするので、とっても良い光景を目撃したなぁ~♪・・・・と。
旅の締めくくりとして、とても気持ちが良かったです。
駅から家へ戻るのに、バスを待っていました。
日頃、私たちは、自家用車のほうが便利なので、バスを利用することは稀です。
気をつけて乗り場を確認しておかないと、バスに乗れないことが・・・。
たまに、以前の乗り場が変更になっていることもあるのです。
で、無事に目的のバスに乗れました。(ほっ!)
次のバス停から、荷物をいっぱい持った外人さんが乗り込んできました。
赤信号で停車したとき、その外人さんがドライバーさんに、何か地図のようなものを広げて尋ねていました。
私の席からは、会話しか聞こえなかったので、それが何であるのかは不明ですが・・・。
どうやら、「ここに行くには、このバスでいいのか?」と言っていたようです。
その外人さんは、片言の日本語のうえ、ドライバーさんの日本語をほとんど理解できないようでした。
まもなく、信号が青に変わって、会話?は中断しました。
ただ、幸いなことに、私たちの乗ったバスは、途中バスステーションに寄るのです。
そこで、別の路線バスに乗り換えることができます。
で、ドライバーさんは、そこの案内係さんに、その外人さんを託そうと考えたようです。
バスステーションに到着したら、案内係さんを呼んで事情を話し、どのバスに乗ればいいのか説明してあげるようにと依頼をしました。
たぶん、バスに乗っていた乗客は、みんなホッと胸を撫でおろしたと思います。
バスを降りるとき、その外人さんはバス代を運賃箱に入れようと、いくらなのかを聞きました。
そうしたら、そのドライバーさんは、手を横に振って「入れなくてもいい」と言いました。
その外人さんは、一瞬驚いたような顔をしましたが、ニコッと笑顔をみせ、ペコリとお辞儀をしてバスを降りて行きました。
このドライバーさんは、小さな国際貢献をしたなぁ~♪と思いました。
外人さんの方も、慣れない土地で親切にされたら、きっと心に残るだろうし・・・。
ともすると、バスやタクシーのドライバーさんの中には、乗客(特に、お年寄り)に不親切だって話を聞いたりするので、とっても良い光景を目撃したなぁ~♪・・・・と。
旅の締めくくりとして、とても気持ちが良かったです。
I'm not good at speaking English.(あっているのか?)と答える私は、反省でございます~。
何回か道を尋ねられたりしましたが、left、rightすら出てこないものです。
「左だよ」とかって答えてました。
それなりに英語力はあるんでしょうけどね~。
昔、外人さんがバスに乗ってきてすぐに運賃を入れてしまうところを見たことがあります。
降りるときに運賃を払うバスでです。
運賃箱に運賃を入れる前に運転手に今入れるべきかどうかの話をしていたようですが、うまく話が通じていなかったようで。
まあこれはしょうがないなと思うんですが、この後運転手が「入れちゃったら戻ってこないよ!」とかなり不機嫌な様子で言ってたのはイヤ~な感じがしましたねぇ。
日本語ならねぇ~。秋田弁と岡山弁と標準語、大丈夫なんだけど・・・。(笑)
見知らぬ土地で親切にされると、受けた親切の何倍にも感じますから・・・ね。
ニッポン、嫌いになって欲しくないですモン♪
バスって、乗りなれないと日本人の私たちでもドギマギします。(料金を先に入れるか後で入れるか???)
ウチの夫は、経験上から「変にカタコトの英語を使うより、日本語の方が通じる!」と言います。
必死さが、伝わるからでしょうか。
でも、外人のお客様多いんよ…一日数組は!
ポケットに簡単英語のマニュアル入れていて
カタカナ英語で話すの!
でも、それも通じない外人さんが…
中国、韓国、エトセトラ???
でも、たいていは片言英語通じるけどね♪
私は英語はほとんど喋れません。
でも昔イタリア旅行したとき、現地の高年のイタリア人女性に声をかけられ、喫茶店で1時間以上会話(??)したことありますよ。
女性は英語でしたが、なんとか私の中学レベルの英語とジェスチャーと日本語でつなぎました。
貴重な経験でした。
それに、最近どこに行っても、韓国、中国などの方々を多数お見受けしますね。
単語がパッと出てくれば、それなりに通用するのでしょうが、とっさにひらめきません。(泣)
でも、無事で何よりでした。
それに、事後の対応、すばらしいですね♪
怖くて、心細い思いをしている人に、異国での親切は心に沁み渡りますもんね。
何より、無事でよかった♪♪♪
英語の上達は、「照れないこと!」って聞いたことがあります。
ウチの夫は、十数年前に「半年間、南米のボリビア出張」というのがあったのですが、スペイン語圏です。
事前研修もあったんですが、スペイン語喋れる人が一緒に行くし・・・なんて軽く考えていたら、直近になって、一人で行くはめに・・・。
仕事で使う、????な荷物を抱えて、向こうの税関を通るの大変だったみたい。(後日、仲間うちの飲み会では、大爆笑話になっていました。)
で、現地では、日本語で通したそうです。
特に、怒っているときには、日本語(秋田弁)の方が良く通じたって・・・。(笑)