しばらくぶりに新幹線に乗ったら微笑ましい英語アナウンスが。
あー、もしかしてそういう方針になったのか 「そーらーてえへんだいね」 感。
いろいろ言われてるみたいだけど私は好感でしたよ。 聞き取りやすいし。 あのくらいで良いんじゃないのかな ? 日本なんだから。
どっちかと言うと成田空港の日本人スタッフが喋るわざとらしくて聞き取りにくい英語アナウンスを何とかしてほしいね。 私程度じゃ聞き取れないんだもん。 いえまあ私に限って言えばそこで聞き取らなくてもいいんですけどさ。
英語を母国語としない他所の国の鉄道や空港の英語アナウンスのほうがよっぽど聞き取りやすいと思うのは私だけ ?