へっ?今更アルファベット?とお思いでしょうが、
今結構受けてる朝ドラの舞ちゃんが言ってるあれですよ、
ジュリエット・アルフ・タンゴ・チャーリー
これは、JATCのことですね。
この3年ぐらいコロナのことしか書いてないので、随分前に書いたかもしれないんですが、自分の名前のスペルをいう時とかに役に立つものです。
例えば、englico
なんてエーゴになさそうな名前を言うと、向こうの人が、へっ?ってな感じになりますよね。
以前は、生徒さんたちに自分独自のものを作りましょう♪ なんて宿題を出してたんですが、大の男が(こういう表現許されないのよね、この頃)、でも大の男が w
e for eggplant,
n for nuts,
g for grapes
とか言ってたり、
a for apple
b for banana
なんて言ってたら、ちと小っ恥ずかしい。
特にこの頃の生徒さんたちはちょっとエンジニア系が多いので、ここは世界的にラジオ無線で使われているNato alphabetを覚えちゃいましょうよ、と伝えています。これはスペルを言い表すためのものですから、発音を示すものとは違います。
言い方としては、上に挙げたように、for を使う言い方と、as in を使う言い方があります。
A as in alpha
B as in bravo
って感じです。as in だとちょっとカッコよく響きますね。大差はないけど。
海外に行く時は覚えておくといいですね。レストランでの予約で
May I have your name? お名前いただけますか?
と聞かれた時に
Englico, E for echo, n for November, g for golf ...
と言えるようにしておくと便利ですよ。
今日は太陽が昇る前から電車に乗って、沈んだはるか後に帰ってきました。チュンスキーズ受難の日です。w
孝子さん、親孝行だとコウが二つだから、紛らわしくない親不孝を選んだのかもしれませんね。本当はひんまがってなかったかもですよ。w w w でもウケるけど。w
お役立ち情報ありがとうございます(^^)/
全然違う話ですけど、ずっと前、孝子さんという女性が電話口で自分の名前の漢字を説明するのに『孝子! 親不孝の孝!』って言ってたの聞いて、ひん曲がってんな~、と言ったことを思い出しましたww