ほんの気持ちのエーゴです。@ goo

Just a little bit of English *almost* everyday!

私は家にいるけど、母じゃないわ! 初級♦︎

2019-06-29 21:22:36 | <会話> 日常会話・会話のコツ
昨日の職業で、
I'm a stay-at-home mom.
I'm a stay-at-home dad.
ってのがありましたね。これだと、お母さん、お父さんってのに限られちゃって、
「結婚してても母じゃないわよ!」とか
「未婚だけど、しっかり家のことやってるわ!」とか
いろんなパターンが出てきますね。

そんな時に便利なのが
Homemaker という言葉です。家事だって立派なお仕事です。

アメリカ人だと、Family CEO とか、Director of Domestic Affairsとか言っちゃう人もいるみたいですが、それはジョークで、なんだか頑張っちゃっている響きがありますよね。

だったら、
I'm a homemaker.
が良いんじゃないでしょうか?


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。