英語学習は続く・・

英語ドラマや映画を繰り返しみて
そして原書をたくさん読んで☆
声を上げて読む〜☆

怪人二十面相 92

2023-02-05 00:32:24 | 怪人二十面相

 その男は、のびほうだいにのばした髪の毛、顔中をうすぐろくうずめている無精ひげ、きたない背広服を、メリヤスのシャツの上にじかに着て、しまめもわからぬ鳥打ち帽子をかぶっています。浮浪人ふろうにんといいますか、ルンペンといいますか、見るからにうすきみの悪いやつでしたが、そいつが門をはいってしばらくしますと、とつぜんおそろしいどなり声が、門内からもれてきました。

The man, with long hair left to grow and untidy beard, wore a dirty jacket on the shirt and a cap with the stripes faded. It was not sure he was a street person or a beggar, a very ominous looking guy came in and soon a horrible shout could be heard.

「やい、明智、よもやおれの顔を見わすれやしめえ。おらあお礼をいいに来たんだ。さあ、その戸をあけてくれ。おらあうちの中へはいって、おめえにもおかみさんにも、ゆっくりお礼が申してえんだッ。なんだと、おれに用はねえ? そっちで用がなくっても、こっちにゃ、ウントコサ用があるんだ。さあ、そこをどけ。おらあ、きさまのうちへはいるんだ。」

"Hey, Akechi, you don't forget my face. I came here to say thank you. Now, open the door. I want to come in the house and say thanks to you and our wife. What? You have nothing to do with me? Even if you don't, I have a lot. Get away, I am coming into your house."

 どうやら明智自身が、洋館のポーチへ出て、応対しているらしいのですが、明智の声は、聞こえません。ただ浮浪人の声だけが、門の外までひびきわたっています。

It seemed like Akechi himself received the visitor but his voice wasn't be heard, just the street man's voise resounded.

 それを聞くと、往来にすわっていた乞食が、ムクムクとおきあがり、ソッとあたりを見まわしてから、石門のところへしのびよって、電柱でんちゅうのかげから中のようすをうかがいはじめました。

When the voice was heard, the beggar stood up, gave somoe grances to here and there, sneaked up to the gate and started to peek in the house from there.

 見ると、正面のポーチの上に明智小五郎がつっ立ち、そのポーチの石段へ片足かけた浮浪人が、明智の顔の前でにぎりこぶしをふりまわしながら、しきりとわめきたてています。

Kogorou Akechi stood still on the front poach, the street man with one foot on the stone step, shouting wildly with his fist brandishing.

 明智は少しもとりみださず、しずかに浮浪人を見ていましたが、ますますつのる暴言に、もうがまんができなくなったのか、
「ばかッ。用がないといったらないのだ。出ていきたまえ。」
と、どなったかと思うと、いきなり浮浪人をつきとばしました。

Akechi was watching the street man composedly but when he got enough violent words,
"Idiot! I said I had nothing to do with you. Get out."
He shouted and pushed the street man suddenly.

 つきとばされた男は、ヨロヨロとよろめきましたが、グッとふみこたえて、もう死にものぐるいで、「ウヌ!」とうめきざま、明智めがけて組みついていきます。

The man stumbled but got hold of his steps, groaned "Ooh," and plunged to Akechi frantically.

 しかし、格闘となってはいくら浮浪人がらんぼうでも、柔道じゅうどう三段の明智探偵にかなうはずはありません。たちまち、腕をねじあげられ、ヤッとばかりに、ポーチの下の敷石の上に、投げつけられてしまいました。男は、投げつけられたまま、しばらく、痛さに身動きもできないようすでしたが、やがて、ようやく起きあがったときには、ポーチのドアはかたくとざされ、明智の姿は、もうそこには見えませんでした。

Still when it comes to fiight, no matter how the street man was voilent, he was no match to Akechi with his Judo third dan ability. Soon the man's arm was twisted and he was flung away under the poach. He was collapsed in a little while for the pain and when he stood up finally the door was shut and Akechi was gone.

 浮浪人はポーチへあがっていって、ドアをガチャガチャいわせていましたが、中から締まりがしてあるらしく、おせども引けども、動くものではありません。

The street man climed up the poach and fumble the door but the door seemed to be locked, it wasn't moved by his pushing or pulling.

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。