あさ ふっと目が覚める 5時半 "久しぶりに公園でも歩いてみたらどう?" そんな声が聞こえたような気がする 呼んでいたのは空を写したようなあじさい?! |
あじさいの淡きもありてなぐさまん ふじ
ときわ公園のあじさい(Tokiwa kooenn(=park) no ajisai(=hydrangea))
うーん、どうも私が俳句を作ると最後に「おそまつ」と付けたくなる。^^
「なぐさまん」っちゃなんじゃ?
慰められるの意味になってるんですかねぇ? 「慰める」なら「なぐさむる」でいいと思うけど、「なぐさめられた」と言いたいときは? よう分からん。ま、いいか(^-^ゞ
Hana = flowers (right?)
no ajisai kirei desu ne.
This time mostly Japanese's blogs upload
"no ajisai's pictures".
Everybody can took a photo excellent including you too.
こんなところにこんなにアジサイが咲いてるとは知らずに行きました。
ときわ湖の周りの周遊路には歩くのを日課にしている人たちが何人もおられたんですが、チョット横道に入ったここには誰もいなくて私一人でした。
濃いのや薄いのやある中に立って、「ウン、だからいいのだ。薄いからって気にすることはない」な~んてちょっぴり哲学?^^を感じたフリをしてみました。朝の一番いいときに見ることができたようです。
wow..^^
hana=flowers ⇒right!
ajisai = (name of flower)
「ajisai」wa hana no(=of) namae(=name) desu。
○ajisai、kirei desu ne.
○ajisai no hana wa kirei desu ne.
×no ajisai・・・
Tokiwa kooenn(=park) no(=of) ajisai(=hydrangea)
Japanese : Tokiwa kooenn no ajisai
English : hydrangea of Tokiwa-park
Comment, Thank you!
Jya mata ne.
sorry. Please Forgive me.
朝早くに行ってみたら
まるで幻想世界のようですね。
朝もやがすこし漂った感じがなかなかのものですね。
Gomen nasai.
Watashi-no(=my) kakikata-ga(=method of writing)
warukatta(warui=bad + past form) desu。 sorry.
朝の花はとてもきれいな色だったんですが、「逆光の方がきれいかなー」とボンヤリ思ってぼんやり撮ってるので、花の後からのものがほとんどなんですよ。(^^ゞ
もう少し考えて撮らないといけませんねー。