なんとなく、はちゃめちゃな
イギリスドラマ
ホテル バビロン
これって、原作があったようで
つい、図書館で予約してみました。
ざっとみるなら、こちら
ちなみにこれは、シーズン3の6話で
ロマンティックコメディーを
ホテル内で取るっていう話
なんでもいいから、
日本でも流してくれい
(韓国や台湾でもやってるのになぁ~)
なんとなく、はちゃめちゃな
イギリスドラマ
ホテル バビロン
これって、原作があったようで
つい、図書館で予約してみました。
ざっとみるなら、こちら
ちなみにこれは、シーズン3の6話で
ロマンティックコメディーを
ホテル内で取るっていう話
なんでもいいから、
日本でも流してくれい
(韓国や台湾でもやってるのになぁ~)
ちょっと古いですが
香港映画のDVDが届きました。
古すぎるからか?
新品なのに
1000円ディスカウントだったっす。
噂では、メイキングが秀逸
と聞いたので
単純にメイキングねらいで
買ったのさ~。
ほらね、めっちゃマニア向け 笑
あたしは、すでに
ネットで視聴していたので
本編は知っていたけど
日本版DVDは・・・
当然のことながら
要所は、ぼかしてありました。
うん、さすが日本版だ。
海外物とは違いますな。
(あたしゃ無修正で視聴済)
ところでネットでは
英語字幕で
みていたんだけど
まぁ~だいたい感覚視聴とはいえ、
スジはあっていた感じ
よかったよかった
いや~辞書片手に
みたかいあったよ。
DVDでは、
確認作業のごとく
日本語をみましたが
なんか意外にも
ちょっとした
大事な言葉が省かれてたりして
なんか残念
みながら
『なんか、ちが~うぅぅ~』
と、思う箇所もあり。
英語のほうが
感情移入しやすかったな~
なんてな。
(えっらそう~ 笑)
さて、で、メイキング
たしかにいろいろと
補足説明がちりばめられていて
わかりやすかったけど
なんかあたしは
いまいち、入り込めなかった~
感心すべきところは
いくつかあったけど
で、トータルでみて
(とかいっても、
まだインタビューとかは
みてないんだけどさ)
予告編の映像が
一番よかったかと。(ヲイ)
本編とはちょっと違う感じの
あの日本語訳のまま
やってほしかったな~
あと、日本版って
英語字幕も
中国語字幕もないのよぉ
それって、あんまりじゃないけ?
なんとなく、損した気がした
我なのでした。
明日は図書館に
届いたと連絡が来た
原作本を借りにいってきまっさ~
原作は、
またすこ~し違うらしいから
それはそれで、ちょっと楽しみかもね。