|
テキサスカラキマシタ
|
今はネット通販で何でも買える時代ですが、個人で海外からお買い物をなんてことも手軽に出来てしまいます。もちろん国内で買うよりは送料がかかりますが、クルマの部品に限って言えば部品の値段が安いことが多いので、案外合計は安いです。今回ちょうど海外製品の購入を頼まれたので、便乗して自分のものも少し買いました。
購入したのはアメリカのEnergy Suspension製ウレタンブッシュ類です。
ここで買うのは初めてということもあって買うのは少しにしましたが、頼まれたスタビブッシュとZ32のアームブッシュなど4点を買って送料込み約$85、日本円で8,000円弱といった感じです(送料が$35くらいです)。
ここはEnergySuspensionの直販?のようですが、PayPalで直接支払うことができ、とても便利でした。発送が遅れているようだったので問い合わせした際もすぐメールくれて、対応は良かったです。今回発送までは少し時間がかかったのですが、発送の連絡から一週間ほどで手元に届きました。
海外には国内に無いユニークな部品がたくさんありますし、値段が安いのも大きな魅力です。
もちろんやり取りはすべて英語ですので、簡単な内容でもドキドキしながらメールを打っています(^o^;)
とはいえ問い合わせや質問をしなければクリックだけで済む場合も多いですし、個人輸入の例文を載せているサイトもたくさんありますので、それらと翻訳サイトを駆使してなんとか通じているみたいです。相手はどう思っているかわかりませんが、通じればOK。小心者なのでなかなか面と向かって堂々と英語を話せないのですが、メールならなんとかなります^^ まだクルマの部品を数回購入しただけの初心者ですが、個人輸入はなかなか楽しいものだと感じています。
ところで、海外のサイトを眺めていると、ちょっと日本では見慣れない呼び方や略し方をしている用語がいくつかあるようなので、メモ代わりに書き出してみました。最初は??と思ったこともあったので、これから海外サイトを見る方の参考になればと思います。
【US Spec, USDM】北米仕様、アメリカの○○
【J Spec, JDM】日本仕様、日本の○○
【coupe, 2+0】2シーター
【slick top】ノーマルルーフ
【T top】Tバールーフ
【intake plenum】サージタンク、インマニ
【MAF】Mass Air Flow (sensor), エアフロ
【FMIC】Front Mounted Intercooler, 前置きインタークーラー
【BOV】Blow Off Valve, ブローオフバルブ
【coil pack】イグニッションコイル
【PTU】Power Transistor Unit, パワトラ
【pig tail】補修ハーネスなどで配線がちょこっと出た状態 ※これは他にもたくさん意味ありそう
【headers】エキマニ
【down pipe】フロントパイプ ※分割のしかたによって呼び方いろいろみたいです
【cat back】マフラー(触媒以降)
【drive shaft】プロペラシャフト
【half shaft】ドライブシャフト
【coil over】ショック+スプリングのキット、車高調(adjustable coil over)
【drop coil, lowered coil】ダウンサス
【sway bar】スタビライザ
【end link】スタビリンク
私なりの訳なので勘違いがあるかもです。USDMとかJDMというのは雑誌なんかでも目にすることがありますが、FMICとかサラっと略語で書かれると最初??となってしまいます。あと、プロペラシャフトとドライブシャフトはすごく紛らわしいですね。他にもたくさんあると思いますが、また気づいたら書いてみようと思います。
ちょっと気になったのが
【OEM】という言葉です。
OEMというと一般的には「相手先ブランド生産」というような意味だと思いますが、どうも「純正部品」という意味で使っているように思えます(たとえば
このサイトなど)。ちょっと不思議な気もするんですがこのあたりご存知の方、良かったら教えてください。