尿からウィルスを検出した事から新たな感染源を
調査中なのですが、その時、香港三大大衆紙の一、
東方日報では一面トップでこんな記事を...
一泡疫尿淘大成災
(東方日報 2003.04.04 ヘッドライン)
http://orientaldaily.com.hk/new/new_a00cnt.html
*テキスト記事は当日のみ
テキストはとりあえず見なくてもダイジョーブ
画像で一発で分かります(力なく肩を落とす)
【画像】
http://orientaldaily.com.hk/photo/20030404/new/1049405074nhkm01b1.jpg
調査中なのですが、その時、香港三大大衆紙の一、
東方日報では一面トップでこんな記事を...
一泡疫尿淘大成災
(東方日報 2003.04.04 ヘッドライン)
http://orientaldaily.com.hk/new/new_a00cnt.html
*テキスト記事は当日のみ
テキストはとりあえず見なくてもダイジョーブ
画像で一発で分かります(力なく肩を落とす)
【画像】
http://orientaldaily.com.hk/photo/20030404/new/1049405074nhkm01b1.jpg
続けて「星島日報」もコレがヘッドライン
地盤「毒塵」疑淘大元兇
http://www.singtao.com/frame.html?forcepage=/yesterday/loc/0404ao01.html
ダメ押しは(一応)おジョーヒンなサウスチャイナの記事。
表現は「bodily waste」と幾分上品になっているがコレは
やはり(無言)
...広州の医者一人の為に香港&世界中に拡散、作業員
一人の小便の為に集団感染&渡航自粛勧告...めらめら。
---
Construction site linked to Amoy Gardens outbreak
(South China Morning Post 2003.04.04 Pneumonia Outbreak)
ELLA LEE, CHLOE LAI and CHEUNG CHI-FAI
Medical experts investigating the rapid spread of atypical pneumonia at a Hong Kong housing estate believe they have made a breakthrough by linking the explosion in cases to a nearby construction site.
Concern over the rate of infection at Amoy Gardens in Ngau Tau Kok, and the reasons for it, were a key factor in the World Health Organisation's decision on Thursday to advise travellers not to visit Hong Kong. A team of health officials and medical experts has been investigating the outbreak at the estate, where 270 people have now been infected.
The Department of Health has taken samples from temporary toilets at the construction site, where one worker has been confirmed as having severe acute respiratory syndrome (Sars).
But medical experts believe the spread of the disease may have been accelerated by bodily waste from the top five floors of the site.
They have discovered that as there were no toilets on those floors, workers were using the floor instead. The experts suspect infected particles may have been blown across to the nearby Block E of the estate, infecting residents. Block E has the highest rate of infection.
The death toll in Hong Kong climbed to 17 yesterday. The latest victim is Lau Tai-kwan, 56, a paediatric surgeon. He is the first Hong Kong doctor to die of the disease.
There were 26 new cases reported yesterday, two of them from Amoy Gardens. The total number of cases in Hong Kong is now 734, while 98 patients have been discharged.
The WHO said when issuing an advisory that travellers should not visit Hong Kong or Guangdong. It said it was concerned about possible "environmental factors" causing the spread of the disease, and referred to the Amoy Gardens outbreak.
A spokesman for the Housing Society revealed yesterday that a few construction site workers had been off sick, but refused to say if they were suffering from Sars.
The Housing Society halted construction work on Tuesday with a view to resuming work next Wednesday.
Meanwhile, a cat owned by a Block E family was reportedly carrying the coronavirus, the same virus found in some Sars patients.
But University of Hong Kong virologist Malik Peiris said that did not necessarily mean there was an animal-to-human infection. "Pets in those families could also have been infected with the same virus," he said.