Liveめくれ?

SJまみれ^^ それに絡んだ(?)旅とソーイング。最近は多肉に夢中🌵
訳の引用は、リンクのみでお願いしますm( )m

160124 ヒョクの手紙(8) 訳

2016-01-30 03:11:12 | SJ
[From. EunHyuk] 사랑하는 우리 E.L.F. (8) - 2016.01.24

愛する僕たちのELF
忠誠!!二等兵イヒョクチェです!! 新年が明けたのが昨日のことのようなのに、もう1か月過ぎようとしています。軍隊では時間が経たないと言いますが、私はうまく適応しているし、軍生活に満足しているからか、時間がどんどん過ぎて行くように思います。少し前に、入隊して100日を越えましたが、こうやって6回くらい過ごせば、ついに僕たちが会えるのではないでしょうか!!! あ、時間早く経つなぁ~^^^^^^そして、時間が本当に早いと感じるのは…。この手紙のことです。この手紙が最後の手紙です!! 最後の二等兵の手紙!!! これから1週間後に私は棒を一つつけて(*改)、ついに一等兵に進級します!!^^ 本格的に仕事だけをするという一等兵…まさにその一等兵です…それでも、二等兵階級がそれなりにかわいくてよかったのですけど、心残りでもあります。とにかく、こんなふうに時間が過ぎて行くので、皆さん、もう少し我慢して待ってください。この頃は、気候がおかしくなって、とんでもないくらい寒いですが、皆さん、風邪をひいてはいませんか?私は大変健康です。下着も2,3重ね着して、ひざと背中にカイロを貼って、寒い天候と必死に戦い、今は勝っているところです。膝にカイロを貼るときには、うちの部隊員たちがものすごく気の毒そうなまなざしで見ています。時折、年を取ったと驚きもします。皆さんはこれを理解できるのではありませんか?僕たち、一緒に老いているのでは…皆さんも膝が寒いのではありませんか?どうするのですか…皆さんは、ひざも寒くて、人肌も恋しくて、心も寒いのでは…はぁ…あちこちカイロをたくさん貼ってください。どうしたって、この冬もダメなのでしょうから…。それから、絶対布団の外に出ないでください。危険です!!早く気候が暖かくならなければいけないのに…。今こそ皆さんの切なる祈りが必要です。気候が緩んで、暖かくなるようにしてください。お願いですからTT あ!ゴールドディスク本賞、本当に本当にありがとうございます。感謝しています、皆さん…。スペシャルアルバムだったし、活動も短かったのに、うちのすばらしいエルプのおかげで、こんなふうにまた賞までいただけて、本当にうれしく、幸せです。ステージでお返しすることもできず、受賞式に一緒にいられず、とても残念ですが、ひょんたちが私気持ちまで代わりに受賞スピーチをしてくれたようで、よかったです。来年には必ずステージで会えることを祈っています。今日は、必ずお祈りをして寝なくてはと思います。月もものすごく大きく明るい満月で浮かんでいます。皆さんも月を見ながら私を思って祈ってください。あ!!うちのリョウギのソロアルバムもたくさんたくさん応援してくださるとありがたいです。The Little Star…私ではありませんか?とにかく、皆さんを信じています。私は一等兵として戻ってきます。すごく会いたいですし、さらんはむにだ♡ 2016.1.24 二等兵 イヒョクチェより



*'棒を一つとって'

1/30 改変
改)棒が減るんじゃなくて、増えるんだそう
짝대기 하나 더 달고 棒をもう一つ付けて

-------
たぶん、休暇でソウル来てるときに出したんだろうね。軍の中から出したんじゃないから、早いのかな??

そして、なんで間違えちゃったかなぁ、基本単語
daum辞書より
いろんなこと同時にやると、行き届かん よくわかんないと思って、英訳も見たはずなんだけどな…。
営利目的でないので、ご勘弁いただいて

と、リツイで回ってきたものの中で、あれ?ヒョクそんなこと書いてないけど?って思ったものがあったんだけど…
この手紙のことじゃないのかな?
英訳は間違ってないしなぁ…
伝えた方がいいのかなぁ。ごにょごにょ。

見えちゃうと、いろいろ思うものです…


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。