まあ、いろいろあって…。
私が入った時はもうたぶん終盤で、最初の形でスタンバイしかかってるところに入場した感じ。で、スタンバイかかるとドンへは「ちゃっ!」ってD&Eツアーの時ヒョクに「うるさいっ」って言われてたやつww
ちょっと歌って途中で止まっててメンバーそれぞれ下がりつつヒョクとカンインがごあいさつ
カンインが客席差しながら、隣のヒョクと一緒に手を振って、しつこいくらいにやっててペンは大喜 . . . 本文を読む
朝6時にドリームタワー集合からスタート。
シェアハウスの社長くんにタクシーの捕まえ方といくらくらいかかるかを聞きといて、なんとかいいおじさん(運転手さん)捕まえられて無事到着…。
そこから中に入るまで3時間くらい。ま、いっか、ってカーディガン持っていかなかったのがたたって寒かった
昨日も結局1時くらいに寝たから睡眠3時間くらいだし。
順位決めは昨日のことがあるから、またビクビクして無事E3も . . . 本文を読む
周年かと思ってすっかり行く気になってて、ラジオ聞きながら駅着いたら500日の話してて。
去年のこと調べたら周年は22日だったんだけど、ちょっとだけ見て帰ってもいいかと思い、やっと今回初のシュキラ
ま、着いても案の定見えなかったので、少し眺めてから、ロビーでラジオ聞きつつ宿題やることに←これも去年と同じ
で、作文やりながら待ってたら、半くらいに人が動き出して、早くない?と思いつつ2列目につくと、 . . . 本文を読む
Daumのルート検索で、합정からバスでって言われて、その中でもわかりやすいやつで行こうとしたんだけど、駅でのバス停がまずわからず聞く…
で、教わったところにはなくて、自分でも見てみてあっちかな…って向かってたら、さっき尋ねた人が向こうから来て、「バスが行っちゃったから」ってわざわざ私を探してくれてて
今日は暑かったし、すぐそこってわけじゃなかったのに、そこまでしてくれて . . . 本文を読む
やっぱり腰が痛くて、帰ってちょっとご飯食べて(?)横になりつつ、座談会の準備しようと思ったら、ツイとか見てるうちに寝てた…。
で、お腹空いたから起きて、ご飯とお味噌汁食べて、だらだらしてたんだっけか。
で、管理人くんが帰って来てあれこれおしゃべりしてたら11時近く。
月曜日、発音悪くなったって言われちゃったし、こっちのちんぐに会えてないしで、しゃべってると面白いってのもあって
事業のアイデアとか . . . 本文を読む
3連休で、少しほっとして。
金曜日はSMT、土曜日はなにしてたっけ…?
あ、ヒョクのパン屋さんに行って。
明洞で両替しようと思ったけど、あまりにレートが悪いから、口座のお金を使うことにして、友達に頼まれたRedLightを買いにPop Up Storeに行ったらめっちゃ混んでてレジ結構待って疲れちゃった…。
で、そろそろお土産のこと考えなきゃってロッテマートで物色。
いつもののりふりかけは決ま . . . 本文を読む
私なりに訳してみました。
(公式訳出てるの知らずでも、消すのもなんだから、置いときます)
うまく表現できてないところもあるけれど…。
トゥギの気持ちがとっても伝わってくる手紙で
たまたま今日、コナビにいて、そこで訳せたことを幸せに思います
[From. LeeTeuk] 엘프에게..!!
To ELF..!!"
えるぷへ..!!
ほ . . . 本文を読む
今日のどんたこす。
発表終わって、料理体験も終わって、新村汽車駅から472番のバスに乗って、写真買いに行きました。
地下鉄で行こうかとも思ったけど、バス停そこじゃん!と思ってバスに乗ったら、雨のせいか車混んでたし1時間半くらいかかっちゃった。倍…
こないだもかかったのに学ばない私。
で、すぐレジ行こうかと思ったら、写真外にあった
横目に見つつ、でもすぐ買った(笑)
飾ってあったのはこんな . . . 本文を読む
ざっと。
作り方。
途中で撮ったから、もうコチュジャンついてる(笑)
メニューはデジプルコギとオイネングク(キュウリの冷たいスープ)
オイネングク、昨日チムタク屋さんで食べた
先生が説明しながら作ってくださって30分くらい。
で、2人組で私は男の人(聞いたら韓国系アメリカ人)と一緒に作業して、彼は韓国語がほとんどできないから英語混じり(!)ふぅ…。
でも、気の利く人で、お互い(?)気持ち良く . . . 本文を読む
ってか、早すぎる!時間があまりにも早く過ぎて行って、悲しくなるくらい
今週は、今日終わった新聞発表の準備で気が気じゃないし、相変わらず授業は難しいから、予習してないとついていけないから必死だし。
授業中は、読むと発音悪いわテンポ悪いわで、周りが上手だからほんと落ち込むし…
でも、1•2時間目の先生は、エネルギッシュって言葉が合ってるかはちょっと微妙だけど、ひと時もじっとしてなくて . . . 本文を読む