ヒョクのお手紙の訳をまちがっちゃったところから、階級章のことを教えていただき、知りたがり屋なので、調べてみた
タダでは転ばぬ
ソースはお久しぶりのnamu wiki
階級章について(韓国語)

上に上がるにつれて、棒が増えるのね、兵士さんたちの場合。
‘韓国国軍の場合、将校、副士官は襟に、二等兵~兵長は胸に付けます’ とのこと。
てことは、ヒョクは胸にしかつけないのか。
転役するときには兵長になってるはず!だから、階級が上がることで棒が増えて、時間の経過も感じることになるのだな
そして、胸についてるよ!って写真付きでリプしてくださったやつ見て
군악 軍楽って、所属も書いてあるんだ
って、今さらながら…。
いや、軍服姿って、なんか見慣れない(見慣れたくない)から、パッとしか見てないんだよね、たぶん
namu wiki、なんか読み始めると面白くって、階級章が軍によって色が違うとか、前は刺繍による(?)方法でくっつけてたけど、
'신형전투복은 오버로크 대신 찍찍이로 되어 있어 쉽게 탈부착이 가능하다 新型戦闘服では、かがる代わりにマジックテープになってて簡単に着脱可能'とか書いてある
マジックテープの찍찍이って、'찍찍=ベリベリ'から来てると思われ、なんかかわいい😄
こういうとこに、近さと親しみが持てる、韓国語って😊とか、どんどん脱線(?)して読んじゃうんだよね…
文字数めっちゃ多いのに!
でも、こういうのでわからん単語は飛ばして、大体で掴むっていう、多読な勉強法を自然とやっちゃってる気がする←

タダでは転ばぬ

ソースはお久しぶりのnamu wiki

階級章について(韓国語)

上に上がるにつれて、棒が増えるのね、兵士さんたちの場合。
‘韓国国軍の場合、将校、副士官は襟に、二等兵~兵長は胸に付けます’ とのこと。
てことは、ヒョクは胸にしかつけないのか。
転役するときには兵長になってるはず!だから、階級が上がることで棒が増えて、時間の経過も感じることになるのだな

そして、胸についてるよ!って写真付きでリプしてくださったやつ見て


って、今さらながら…。
いや、軍服姿って、なんか見慣れない(見慣れたくない)から、パッとしか見てないんだよね、たぶん

namu wiki、なんか読み始めると面白くって、階級章が軍によって色が違うとか、前は刺繍による(?)方法でくっつけてたけど、
'신형전투복은 오버로크 대신 찍찍이로 되어 있어 쉽게 탈부착이 가능하다 新型戦闘服では、かがる代わりにマジックテープになってて簡単に着脱可能'とか書いてある

マジックテープの찍찍이って、'찍찍=ベリベリ'から来てると思われ、なんかかわいい😄
こういうとこに、近さと親しみが持てる、韓国語って😊とか、どんどん脱線(?)して読んじゃうんだよね…

文字数めっちゃ多いのに!
でも、こういうのでわからん単語は飛ばして、大体で掴むっていう、多読な勉強法を自然とやっちゃってる気がする←