公的な派遣制度上での活動に対しては、手話通訳者には報酬が支払われる。
地域によって違うけど、1時間当たり、1000円から3000円ってとこやな。
高いか安いかは、読んでくれるみなさんの判断に任せよう。
手話通訳者のAさんは、
「報酬はなくして、完全にボランティアにするべき」
と考えている。
賛成はできないが、Aさんがなぜそう考えるか、は理解できる。
手話通訳をパート労働だと思っている手話通訳者がいる。
少なくない。結構多い。
この人たちは、派遣者から連絡がきた段階で、派遣場所が遠いと、断ってしまう。
効率が悪いから。
報酬が支払われるのは、「手話通訳に従事した時間」のみ。
2時間かけて現場に行って、通訳は30分で終わって、また2時間かけて帰ってくる。
そんな馬鹿馬鹿しい内容は受けたくない、というわけや。
こういう手話通訳者たちのわがまま(?)に対処するため、各地にそれぞれ、運用ルールがある。
運用とは、人そのもの。
派遣者側の考え方によって様相を変える。
地域によって違うけど、1時間当たり、1000円から3000円ってとこやな。
高いか安いかは、読んでくれるみなさんの判断に任せよう。
手話通訳者のAさんは、
「報酬はなくして、完全にボランティアにするべき」
と考えている。
賛成はできないが、Aさんがなぜそう考えるか、は理解できる。
手話通訳をパート労働だと思っている手話通訳者がいる。
少なくない。結構多い。
この人たちは、派遣者から連絡がきた段階で、派遣場所が遠いと、断ってしまう。
効率が悪いから。
報酬が支払われるのは、「手話通訳に従事した時間」のみ。
2時間かけて現場に行って、通訳は30分で終わって、また2時間かけて帰ってくる。
そんな馬鹿馬鹿しい内容は受けたくない、というわけや。
こういう手話通訳者たちのわがまま(?)に対処するため、各地にそれぞれ、運用ルールがある。
運用とは、人そのもの。
派遣者側の考え方によって様相を変える。