以前もblogに書いたように私は英語が苦手です。
今まで読んでくださった方々はそれをご存知で
読んでくださっていました。
改めて書きますが、英語は苦手です。
miskakeは今までも多くありましたが、
先日の2018.9.9の記事について、
mistakeのご指摘があって
Of course,Strategic meaning is " Peace of world. "
Content of strategic is " Peace of world. "
Strategic winning meaning is "win-win "
" of course, " meaning is
The winning strategy is win-win.
diaryのblogに書いた The Change Leaders 2012.10.8
ここに記載した内容、
私の発想の元にあったものは全世界の幸福であり、
「自由と繁栄」、神への信仰のもとに共に生きていく、
(少なくともそのベクトルを合わせられるように
すること)。
社会が大きく揺らいだ為にこの記事を書きました。
それまでも偏って書いていたものではないのですが、
その思いが伝わりにくかったのだと思いました。
You must prepare.
早くも反応があります。ベクトルはどうか。
来年になります。
人気ブログランキングへ