現代版・子どもたちによる「詩編」
ロシアによるウクライナ侵攻。もはや「生物兵器・核兵器の使用」や
「第三次世界大戦への突入」さえ、絵空事ではないー。
そんなニュースに怯えながら、この絵本に収められている手紙の一つを思い出した。
「かみさま
あなたって ほんとにいるの?
そうは おもってないひとたちも いるわ。
もし ほんとに いるんなら、
すぐに どうにか したほうが いいわよ。 ―ハリエット・アン」(p70より)
今、世界中で、神を信じる人々はみな、ハリエットちゃんと同じ思いで祈っている。
「かみさま すぐに どうにか したほうが いいわよ」
実はこの手紙。旧約聖書・詩編の言葉にも、とてもよく似ている。
何千年もの昔、かのダビデ王が神に対して捧げた祈りの詩。
主よ なぜ あなたは遠く離れて立ち
苦しみのときに 身をかくされるのですか。
悪しき者は高ぶって 苦しむ人に追い迫ります。
…
主よ 立ち上がって下さい。
神よ 御手を上げてください。
どうか 貧しい者を 忘れないでください。 詩編10篇1,2,12節(新改訳2017)
この絵本には、他にも、アメリカの子どもたちが「神様」あてに書いた手紙の数々が、手書きのまま収録されています。神様という大きな存在を前に、子どもたちの心にタブーはなく、その語りかけは何とも自由です。
「どうして、土曜日に雨を降らさずにおくことくらい出来ないの?」
「教会の音楽は、もっとマシなものに出来るはずだよ…」
まったく! うなづきながら、大笑いさせられます。
この「現代版・子どもたちによる詩編」。
こんなにも暗い時代、だからこそ。
子どもと一緒に、明るく口ずさんでみたいのです。
返事が届くのを、共に心待ちにしながら―。