On The Road

小説『On The Road』と、作者と、読者のページです。はじめての方は、「小説の先頭へGO!」からどうぞ。

1-16

2009-12-12 12:36:21 | OnTheRoad第1章
ついでに和菓子屋の店番に転職すると言ってみた。お父さんはべつに驚かなくて、僕のほうが驚いた。「コージが自分で決めたんだし、ピザ屋も和菓子屋も似たようなモンだ」
お父さんはお母さんに内緒でビールをもう1本開けて、カンパイすると言って、僕のグラスにつぎたした。「飲まなくてもいい。カンパイするだけだ」。だから僕はカンパイのあとの一口だけ飲んで、それ以上飲まなかった。
お母さんもお風呂から出たみたいで、ビールの飲み過ぎを怒られると思ったお父さんと僕は緊張した。でも、お母さんは自分のグラスをテーブルに置いて、「私ももらっちゃおう」と言った。
「コージ、ついでやれ」とお父さんが言った。お母さんにビールをつぐなんて、生まれてはじめてだった。

アリエナイことだらけの1日だった。いつもより2時間も早く歯みがきをして、僕はノートに詩を書いた。

アリエナイけどアリエルこともある
アリエナイって決めたのは
自分だったりするから

机の引き出しから小学生の時使っていた色エンピツを出して、よくできましたと花マルを描いた。ベッドに入って目をつぶると同時に眠っていた。


最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
第1章の扉を追加しました (コージ)
2009-12-13 18:39:05
いつも読んでくださっている方がいるなら、本当にありがとう。
よかったら気軽にコメントを書いてください。
後になって扉を追加するような僕ですが。
返信する
扉を前に移動 (田中)
2010-01-07 04:41:24
第1章の扉1-0を、正しい並びになるように移動しました。
返信する
英語はちょっと好き (受験きらい)
2010-01-30 09:43:08
受験生も大変だけどおとなも大変なんですね
On The loadって意味がわからないからこれから調べます
こんなことしていて高校受かるかな???
返信する
どんどん辞書引いてください (田中)
2010-01-30 10:36:03
受験きらいさん、おはようございます。
後で作者からもレスあると思いますが、辞書で調べた結果、この訳語じゃないかというのを是非投稿してください。
私も社会人になってからですが、中学英語の勉強を通して本当に使える英語の習得に努めています。
お互い好きなことを伸ばす勉強をしましょうね。

On The Loadにもどりますが、昨日アップ分では、コージ君は人間関係のもつれをほどく役回りをするのですが、彼の存在だけでそれをしてしまう。
まだまだ、盛り上がりますので、お楽しみに。
返信する
受験きらいさん ありがとう (高橋浩治)
2010-01-30 18:00:26
辞書を引いても正しい訳はできなかったと思います。あなたのおかげで自分の初歩的なミスに気づきました。あとで本編にもお詫びと訂正の記事を出しますが、LoadではなくRoadでした。
受験がんばってください。あなたならきっと受かります。26歳の僕の間違いを指摘したんだから。
ほんとうにありがとうございました。
返信する
高橋浩治さんと話して (田中)
2010-01-30 20:22:52
間違えを率直に認める大切さを、改めて感じてます。
高橋さんが間違えを訂正するのを決定した後で、そう決めたことが気持ちがいいと、言われて「その通りだな」と思いました。
On The Roadをこれからもよろしくお願いします。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。