12月2日(土)
ポルトガル語のテニス用語がインターネットで見つからないので,
テニスをしているブラジル人に聞いて調べました。
「テニス用語」 E:in English S:en Español P: em Português
1.ポイントについて
◆0, 15, 30, 40 (数え方)
E) LOVE, FIFTEEN, THIRTY, FORTY
S) CERO, QUUINCE, TREINTA, CUARENTA
(セロ・キンセ・トレインタ・クワレンタ)
P) ZERO,QUINZE,TRINTA,QUARENTA
(ゼロ,キンズィ,ツゥリンタ,クァレンタ)
◆ポイント
E) POINT
S) PUNTO (プント)
P) PONTO (ポント)
◆デュース
E) DEUCE
S) IGUALES(イグアレス)
P) IGUAIS (イグアイス)
◆アドバンテージ (アドバンテージ サーバー,アドバンテージ レシーバー)
E) ADVANTAGE
S) VENTAJA (ベンタハ)
P) VANTAGEM (ヴァンタージェン)
VANTAGEM FAVOR (ヴァンタージェン ファヴォール)
VANTAGEM OUTRO (ヴァンタージェン オウトロ)
◆タイ
E) TIE
S) EMPATE(エンパテ)
P) EMPATE (エンパーチ)
◆セットポイント
E) SET POINT
S) PUNTO DE SET (プント・デ・セット)
P) PONTO DE SET (ポント デ セッチ)
◆マッチポイント
E) MATCH POINT
S) PUNTO DE PARTIDO
(プント・デ・パルティード)
P) PONTO DE GAME(ポント デ ゲイミ)
2.人物について
◆プレイヤー
E) TENNIS PLAYER
S) JUGADOR DE TENIS
(フガドール・デ・テニス)
P) JOGADOR DE TÊNIS (ジョガドール ジ テニス)
◆審判
E) UMPIRE
S) ÁRBITRO (アルビトロ)
P) ÁRBITRO (アールビトロ)
◆ボールボーイ,ボールガール
E) BALL BOY , BALL GIRL
S) CHICA RECOGE PELOTAS
(チカ・レコヘ・ペロタス)
P) PEGADOR DE BOLA (ペガドール ジ ボーラ)
3.用具について
◆ボール
E) BALL
S) PELOTA (ペロタ)
P) BOLA (ボーラ)
◆ラケット
E) RACQUET
S) RAQUETA (ラケタ)
P) RAQUETE (ハケッチ)
◆ネット
E) NET
S) RED (レッ(ド))
P) REDE (ヘッジ)
◆スコア
E) SCORE
S) MARCADOR DE PUNTOS
(マルカドール・デ・プントス)
P) PLACAR (プラカール)
◆ハードコート
E) HARD COURT
S) PISTA DURA (ピスタ・ドゥラ)
P) QUADRA DURA (クアドラ ドゥーラ)
◆クレイコート
E) CLAY-COURT
S) PISTA DE TIERRA (ピスタ・デ・ティエラ)
P) QUADRA DE TERRA ( クアドラ ジ テーハ)
4.試合の種類について
◆シングルス
E) SINGLES
S) INDIVIDUALES
(インディビドゥアーレス)
P) SIMPLES (スィンプレス)
◆ダブルス
E) DOUBLES
S) DOBLES (ドブレス)
P) DUPLAS (ドゥプラス)
5.プレーについて
◆ウォーミングアップ
E) WARM-UP
S) CALENTAMIENTO (カレンタミエント)
P) AQUECIMENTO (アケスィメント)
◆フォアハンド
E) DRIVE, FOREHAND
S) GOLPE DE DERECHA
(ゴルペ・デ・デレチャ)
P) DIREITA (ジレイタ)
◆バックハンド
E) BACKHAND
S) GOLPE DE REVÉS
(ゴルペ・デ・レベス)
P) ESQUERDA (エスケルダ)
◆試合
E) MATCH
S) PARTIDO
P) GAME (ゲーミ)
◆サーブ
E) SERVICE
S) SERVICIO (セルビシオ)
P) SERVIÇO (セルヴィッソ)
◆ラリー
E) RALLY
S) PELOTEO (ペロテオ)
P) BATER BOLA (バテール ボーラ)
◆ショット
E) SHOT
S) GOLPE(ゴルペ)
P) GOLPEAR (ゴウペアール)
◆バウンド
E) BOUND
S) BOTE DE LA PELOTA
(ボテ・デ・ラ・ペロタ)
P) PULO (プーロ)
◆アウト
E) OUT
S) FUERA (フエラ)
P) FORA (フォーラ)
◆イン
E) IN
S) EN
P) DENTRO (デントロ)
◆ボレー
E) VOLLEY
S) VOLEA (ボレア)
P) VOLEAR (ヴォレアール)
◆スマッシュ
E) SMASH
S) REMATE (レマテ)
P) SMASH (スマッシ)
コートは,赤土のアンツーカーコートが多く,人工芝のオムニコートは私は見たことがありません。
今,私のグループは,Saude(サウージ)という町の場所で毎週日曜日の午後2時から5時までの3時間テニスをしています。
現在,人数が少なくなってきたので,ご一緒の練習は皆大歓迎だと思います。
それでは,また。
名前:Winner tennis Saude
住所:Rua Caramuru,1606 - Saude,
Sao paulo
オーナーの恵子さんは,日本語がわかります。日曜日の午後2時から5時まで練習している日本人と言えば,その日に練習しているかどうかわかると思います。
行き方1:パライゾからタクシー
行き方2:地下鉄のPraca Da Arvore 駅からタクシーまたは徒歩。
行き方3:地下鉄のSaude駅からタクシーまたは徒歩。
行き方4:誰かの車に乗せてもらう
行き方5:公共交通機関だと,
パライゾから地下鉄1号線で,
Praca Da Arvore 駅で下車。
東側の小さな公園前から,
477P-10,4721-10,4725-10のどれかのバスに乗り,ボスケ・ダ・サウージ通りを走り,Av.Bosque Da Saude,1036か
R.Ibirarema,59 で下車。
後は,グーグルマップを見て歩いてテニスコートまでいけます。
なお,誠に申し訳ありませんが,私が3月下旬に帰国しますので,残念ながらご一緒できませんが,グループの人に伝えておきますのでご安心下さい。
それでは,よろしくお願いします。
TEL:011-5584-9077
サンパウロ市内からだと,5584-9077です。
それに、日本食材も豊富で、ダイソーとかもあり、生活には困りません。
ご家族の方もすぐに慣れると思います。
仕事を含めて充実した日々をお過ごし下さい。