今日、何する? What will I do today?

過去の記憶に生きるのではなく、未来(明日)の思いに生きるのではなく、今日という現在を生きよう!

台風22号マニラ直撃か?

2018年09月14日 13時14分33秒 | なんじゃこりゃぁ~~~
20日からマニラに出張を予定しているが
台風22号が今夜マニラに接近予定

大統領令で本日は、学校及び政府関係機関は
お休みだそうです。

我が社のマニラオフィスの社員は午前中様子見で
午後から帰宅するかも?


台風22号は14日(金)9時現在、フィリピンの東の海上にあり、時速20kmで西北西に進んでいます。
 中心気圧は905hPa、中心付近の最大風速は55m/sで、依然として大型で猛烈な勢力です。

 ▼台風22号 14日(金)9時現在
 存在地域   フィリピンの東
 大きさ階級  大型
 強さ階級   猛烈な
 移動     西北西 20 km/h
 中心気圧   905 hPa
 最大風速   55 m/s (中心付近)
 最大瞬間風速 80 m/s
.

猛烈な勢力の台風22号 今夜遅くにフィリピン上陸か 沖縄は高波に警戒

今夜遅くにフィリピン北部に上陸へ

 台風22号は、今夜遅くから15日(土)早朝にかけてフィリピンのルソン島北部に上陸する見込みです。
 フィリピン北部では広い範囲が大雨・暴風に見舞われ、甚大な影響が懸念されます。

Giappone, terremoto di magnitudo 6.7 sull'isola di Hokkaido:

2018年09月13日 16時54分49秒 | なんじゃこりゃぁ~~~
イタリア語 どうぞ!

Giappone, terremoto di magnitudo 6.7 sull'isola di Hokkaido: case distrutte e strade dissestat


Dopo il tifone Jebi, il terremoto. Il Giappone deve affrontare una nuova emergenza: un sisma di magnitudo 6.7 ha colpito il sud dell'isola di Hokkaido alle tre di mattina ora locale di giovedì 6 settembre. Il bilancio di vittime e danni racconta di almeno due morti, decine di dispersi, oltre 120 i feriti. La scossa, con epicentro nei pressi della città di Tomatokai, ha scatenato una serie di frane nella zona nord di Hokkaido che hanno travolto molte abitazioni, come mostrano le riprese aeree che arrivano da Atsuma-cho.


Una scossa di magnitudo 6.7 ha colpito l'isola giapponese di Hokkaido, nel nord del Paese. Lo riferisce l'istituto geologico Usa (Usgs). Interruzioni della corrente elettrica per circa 3 milioni di persone, caos nel trasporto pubblico e smottamenti di ampie fasce del territorio sono stati segnalati dalle autorità. Alcune case sono state travolte dal crollo di una collina nelle città di Atsuma e Abira, dopo la scossa segnalata alle 3:08 ora locale.

Inauguration du marché de Toyosu

2018年09月13日 15時49分01秒 | なんじゃこりゃぁ~~~
Inauguration du marché de Toyosu, successeur de l'historique Tsukiji

Le marché aux poissons et primeurs de Toyosu dans la baie de Tokyo a été officiellement inauguré jeudi, un lieu ultra-moderne et aseptisé qui succédera le 11 octobre au célèbre et historique marché de Tsukiji devenu trop vétuste. "Toyosu va prolonger la tradition (...) tout en offrant une hygiène de haut niveau", a déclaré la gouverneure de Tokyo, Yuriko Koike, selon qui Toyosu ne pose plus aucun problème sanitaire. Cela faisait plusieurs décennies déjà qu'était envisagé le déplacement de Tsukiji, mais entre l'opposition de marchands et des problèmes techniques récurrents, le calendrier a pris un retard considérable.



>> À Tokyo, le marché de Tsukiji a connu sa dernière criée du Nouvel An

Existaient notamment des craintes relatives à la pollution des sous-sols de Toyosu où était auparavant construite une usine à gaz, au point que d'aucuns se demandaient si Tsukiji déménagerait réellement un jour.
Cette fois, le doute n'est plus permis, le ruban rouge a été coupé à Toyosu.
Près de 900 invités (grossistes, poissonniers, responsables de différentes régions, etc.) et de très nombreux journalistes ont assisté à une réception très convenue dans les immenses hangars blancs immaculés de ce nouveau marché. Aux 83 ans d'histoire de Tsukiji, ouvert sur l'extérieur, entouré de restaurants bruyants à proximité immédiate du coeur de la capitale, succèdera un lieu flambant neuf dans un espace d'entrepôts impersonnels bordés de routes où défilent à grandes vitesse de nombreux camions.

Mais Toyosu présente l'avantage d'être doté de technologies modernes alors que Tsukiji était devenu presque insalubre, et beaucoup trop vulnérable aux risques de tremblement de terre. Après le 15 septembre, les particuliers n'auront plus la possibilité de voir à l'aube les ventes aux enchères de thon qui font la réputation du site. L'ensemble du marché fermera quant à lui aux touristes le 29 septembre et le rideau sera définitivement tiré sur Tsukiji le 6 octobre. Le transfert vers Toyosu, situé à 2,3 km de Tsukiji, est sans précédent par son ampleur: en cinq jours, quelque 900 entreprises vont quitter les lieux. Sur leurs étals, 480 sortes de poissons, 270 variétés de fruits et légumes, pour un total de 3.000 tonnes de marchandises vendues quotidiennement et une recette journalière de 15 millions d'euros.

Le nouvel emplacement ne sera pour sa part pas autant ouvert au public que Tsukiji, mais les visiteurs pourront voir une partie du marché depuis une passerelle et les ventes aux enchères de thon pourront être observées depuis une baie vitrée. Tsukiji pourrait renaître un jour, dans quelques années, sous la forme d'un parc à thème gastronomique, avait indiqué Mme Koike lorsqu'elle a pris la décision définitive du déménagement à Toyosu. Car "Tsukiji est une marque internationalement connue" qui attire de nombreux touristes, a-t-elle redit jeudi.

リンドウと寄植を飾ってみました

2018年09月13日 11時26分00秒 | なんじゃこりゃぁ~~~
机の上が寂しいので
植物を置いてみました

コメリに行って
リンドウと寄せ植えの植物を買って来た


寄せ植えの植物


机の真ん中に置いてみました
どうなんでしょうか?


リンドウの青(?)が何とも言えず
綺麗に見えたので買って来ました。

マニラ行き決定!

2018年09月13日 07時39分21秒 | なんじゃこりゃぁ~~~
マニラ行き決定!
と言うことで、予定通り行くことになりました。

20日(木)羽田発  15:15分
22日(土)マニラ発 8:25分

マニラ着が、7時40分(?)で
22日は、朝6時にはホテルチェックアウト

実質の滞在は、36時間と言うことになります。
21日(金)仕事 

21日 仕事と言っても、
数時間で終わる

大問題は、20日の夜に飲みに行く時間が
あまりないということ


マニラの夜を満喫できるか?
そこが大問題だ!


CHERRYちゃんと食事に出掛けられない
21日の夕食は、仕事関係者と行かなければならないので。。。


どうしましょう?
仕事よりも大事!


だね!