#翻訳詩 新着一覧
黄金分岐×Robert Frost
黄金の森×Robert Frost
永遠の夏×William Wordsworth
水の路―William Wordsworth「Lines Compose a Few Miles above Tintern Abbey」
泉の声―William Wordsworth「Lines Compose a Few Miles above Tintern Abbey」
水源より―William Wordsworth「Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood」
追憶の海―Jean Cocteau「Cannes」
水と風の旋律―William Wordsworth「Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood」
汀、永遠の海―William Wordsworth「Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood」
永遠の海―Jean Nicolas Arthur Rimbaud「L'eternite'」
氷の樹、雨氷×Robert Frost