NHKは日本国民に嘘を刷り込んでいる反日放送局だ goo.gl/64OS0
北朝鮮の女スパイに落とされた民主党幹部って(誰だ!)
民主党政権時代、同党幹部と外国人女性の親密交際を示す資料や写真などが所在不明になっていたとして、
官邸周辺や公安当局が強い関心を示している。女性は工作員の可能性も疑われるほか、
幹部周辺による不可解な行動も把握されているという。なぜ、証拠資料は消えてしまったのか。
「幹部周辺が1年ほど前、数週間にわたって、政府施設内で深夜まで作業をしていたことが記録されている。
公安当局は幹部周辺を以前からひそかにマークしていたうえ、
深夜に及ぶ作業を『怪しい』とみて行動確認もしていた。
この時、何らかの操作があったとみている。当局では、資料が所在不明となった背景について、
慎重に調べている」と語る。
日本の政治家に接近し、不可解な関係が取り沙汰された外国の関係者については、
過去にも何度か報じられてきた。
橋本龍太郎元首相(自民党)には中国当局に関わりがある同国女性が接近し、
鹿野道彦元農水相(民主党)らにはスパイ活動の疑いが持たれた中国大使館の元1等書記官が接触していた。
菅直人首相(民主党)の資金管理団体は、
北朝鮮による日本人拉致事件の容疑者親族の関連団体に多額の政治献金をしていたことが発覚している。
NHKは日本国民に嘘を刷り込んでいる反日放送局だ
NHKスペシャル
日本国債
Advertising: The paid, public, non-personal announcement of a persuasive message by an identified sponsor; the non-personal presentation or promotion by a firm of its products to its existing and potential customers.
広告:特定されたスポンサーによる説得力のあるメッセージの支払われた、公式、非人称的な発表;その既存で潜在的顧客へのその製品の会社による非人称的なプレゼンテーションまたは促進。
Marketing: The systematic planning, implementation and control of a mix of business activities intended to bring together buyers and sellers for the mutually advantageous exchange or transfer of products.
マーケティング:組織的計画、実施と事業の混合の制御は、製品の相互に有利な交換または移転のために買い手と売り手をまとめるつもりでした。
After reading both of the definitions it is easy to understand how the difference can be confusing to the point that people think of them as one-in-the same, so lets break it down a bit.
定義の両方とも読んだ後に人々が一体となって彼らのことを考えることが違いがどのように適切に混乱させることがありえるかについて理解するために簡単であること-in-theな同じ、それを少し壊すことを放します。
Advertising is a single component of the marketing process. It's the part that involves getting the word out concerning your business, product, or the services you are offering. It involves the process of developing strategies such as ad placement, frequency, etc. Advertising includes the placement of an ad in such mediums as newspapers, direct mail, billboards, television, radio, and of course the Internet. Advertising is the largest expense of most marketing plans, with public relations following in a close second and market research not falling far behind.
広告は、マーケティング・プロセスの一つの構成要素です。それは、あなたの仕事に関して語を見つけることが必要である部分、製品またはあなたが提供しているサービスです。それは広告配置、頻度、その他のような戦略を開発するプロセスを含みます。そして、Advertisingは広告の配置を新聞、ダイレクトメール、ビルボード、テレビ、ラジオともちろんインターネットのような媒体に含みます。二番手であとに続いている広報と遠く遅れていない市場調査で、広告は大部分のマーケティング計画で最も大きな出費です。
The best way to distinguish between advertising and marketing is to think of marketing as a pie, inside that pie you have slices of advertising, market research, media planning, public relations, product pricing, distribution, customer support, sales strategy, and community involvement. Advertising only equals one piece of the pie in the strategy. All of these elements must not only work independently but they also must work together towards the bigger goal. Marketing is a process that takes time and can involve hours of research for a marketing plan to be effective. Think of marketing as everything that an organization does to facilitate an exchange between company and consumer.
広告とマーケティングを区別する最高の方法はパイとしてマーケティングの思うことになっています、そのパイの中に、あなたは広告、市場調査、メディア計画、広報、製品価格設定、配布、カスタマー・サポート、販売戦略とコミュニティ関係の部分を持ちます。広告は、1枚のパイに戦略で匹敵するだけです。これらの要素の全てが独立して働かなければならないだけでないというわけではありません、しかし、彼らもより大きいゴールの方へ一緒に働かなければなりません。マーケティングは、時間がかかるプロセスで、効果的なマーケティング計画の何時間もの探求を含むことができます。組織が会社と消費者の間での交換を容易にするためにするすべてと、マーケティングをみなしてください。
広告:特定されたスポンサーによる説得力のあるメッセージの支払われた、公式、非人称的な発表;その既存で潜在的顧客へのその製品の会社による非人称的なプレゼンテーションまたは促進。
Marketing: The systematic planning, implementation and control of a mix of business activities intended to bring together buyers and sellers for the mutually advantageous exchange or transfer of products.
マーケティング:組織的計画、実施と事業の混合の制御は、製品の相互に有利な交換または移転のために買い手と売り手をまとめるつもりでした。
After reading both of the definitions it is easy to understand how the difference can be confusing to the point that people think of them as one-in-the same, so lets break it down a bit.
定義の両方とも読んだ後に人々が一体となって彼らのことを考えることが違いがどのように適切に混乱させることがありえるかについて理解するために簡単であること-in-theな同じ、それを少し壊すことを放します。
Advertising is a single component of the marketing process. It's the part that involves getting the word out concerning your business, product, or the services you are offering. It involves the process of developing strategies such as ad placement, frequency, etc. Advertising includes the placement of an ad in such mediums as newspapers, direct mail, billboards, television, radio, and of course the Internet. Advertising is the largest expense of most marketing plans, with public relations following in a close second and market research not falling far behind.
広告は、マーケティング・プロセスの一つの構成要素です。それは、あなたの仕事に関して語を見つけることが必要である部分、製品またはあなたが提供しているサービスです。それは広告配置、頻度、その他のような戦略を開発するプロセスを含みます。そして、Advertisingは広告の配置を新聞、ダイレクトメール、ビルボード、テレビ、ラジオともちろんインターネットのような媒体に含みます。二番手であとに続いている広報と遠く遅れていない市場調査で、広告は大部分のマーケティング計画で最も大きな出費です。
The best way to distinguish between advertising and marketing is to think of marketing as a pie, inside that pie you have slices of advertising, market research, media planning, public relations, product pricing, distribution, customer support, sales strategy, and community involvement. Advertising only equals one piece of the pie in the strategy. All of these elements must not only work independently but they also must work together towards the bigger goal. Marketing is a process that takes time and can involve hours of research for a marketing plan to be effective. Think of marketing as everything that an organization does to facilitate an exchange between company and consumer.
広告とマーケティングを区別する最高の方法はパイとしてマーケティングの思うことになっています、そのパイの中に、あなたは広告、市場調査、メディア計画、広報、製品価格設定、配布、カスタマー・サポート、販売戦略とコミュニティ関係の部分を持ちます。広告は、1枚のパイに戦略で匹敵するだけです。これらの要素の全てが独立して働かなければならないだけでないというわけではありません、しかし、彼らもより大きいゴールの方へ一緒に働かなければなりません。マーケティングは、時間がかかるプロセスで、効果的なマーケティング計画の何時間もの探求を含むことができます。組織が会社と消費者の間での交換を容易にするためにするすべてと、マーケティングをみなしてください。
Zenback
<script type="text/javascript">document.write(unescape("%3Cscript")+" src='http://widget.zenback.jp/?base_uri=http%3A//blog.goo.ne.jp/protect194&nsid=114466135209994393%3A%3A114466196950133916&rand="+Math.ceil((new Date()*1)*Math.random())+"' type='text/javascript'"+unescape("%3E%3C/script%3E"));</script>