愛しています

すべての方が、笑顔で
あたたかく優しい 愛ある日々を
生きられることを願って・・・

追加公演の記憶

2014年04月08日 05時53分33秒 | イビョンホンさん
 
 
 
桜の季節に なりました。
 
皆さまは、美しく 幸せな時を
桜の下で 過ごされましたか?
 
 
 
 
地元では、桜は 散り始め
今年も 私は、お買いもの & 散歩の時に
 
桜の下を 歩くだけでした。
 
 
 
 
私は、人生が 大きく変化した
 
8年前から お花見には
一度も 行ってないような気がします。
 
 
 
 
ここに 引っ越して来たのは 5年前
 
とても 有名な庭園が 近所にあるのに
どうして 行かないの? と よく驚かれます。
 
 
 
 
近いと、そのようなもので
 
桜の名所が
歩いて 数分の 近所でなくなれば
 
お花見が 出来るような
人生に 変化するかもしれません。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
桜 と言えば
 
美しき日々の ワンシーンを 思い出し
追加公演の アフレコが 蘇ってきます。
 
 
 
 
追加公演で、アフレコが あるかないかで
 
参加満足度が
ずい分 高くなったのではないでしょうか?
 
 
 
 
25日の アフレコは
王になった男の ワンシーンでした。
 
アフレコ時間を 単純 比較すると
26日は、とても 長く感じました。
 
25日は、短かったのですが
これは これで すごく感動しました。
 
 
 
 
26日は、美しき日々の海のシーン
 
37秒ぐらいから 2分22秒まで
 
 
 
 
(アフレコを)
するなら早くしましょう と言われたのは
26日だけ と思います。
 
イビョンホンさんは
かなり 恥ずかしかったのでしょう。
 
 
 
 
私は、その後のシーン
 
海に 入って
両手を広げて わーわー言ってる
二人の演技を 初めて観た時に
 
自分が 演じているのではないのに
観ているだけで 恥ずかしかったですが。
 
 
 
 
そして、アフレコでは ありませんが
 
25日に 韓国語で 話された
ミンチョルのセリフは
まだ 鮮明に 残っています。
 
 
 
 
韓国語で、僕が必要だから
4分50秒のところ
 
 
 
 
他には、日本語で
 
チケットは 僕が買ったから
ポップコーンは ヨンスさんが買ってね
1分18秒のところ
 
 
 
 
 
この言葉を 日本語で
 
ヨンスさんではなくて
ファンの方の名前に変えて 話されました。
 
全く同じ 言葉だったかどうか・・・
もう少し 長い言葉だったかもしれません。
 
 
 
 
話される前に
 
こんなに 長い日本語(セリフ)を
話したことがないので
発音も おかしいかもしれません
 
と 言われたように 記憶しています。
 
 
 
 
携帯を 持った 仕草で
ナヨ (僕だ) も、ありましたが
 
その後、続けて ファンの方の名前を
OOさん と呼ばれた時には
 
照れと 素が 入っていて
少し 残念な気持ちでした。
 
 
 
 
ナヨだけで、「きゃ~~~」と
 
とても お手軽に
ファンを 満足させられる事実に
気付かれていると いいですね。
 
そうすると、普段の髪型も
もう少し 考えてくれるかも、です(笑)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
その場が 本番の
今回のイベントのような場合
 
突然の、その時の瞬間の
イビョンホンさんの反応を 見ていて
色々と 発見があり 面白かったです。
 
 
 
 
例えば
 
聞きなれた 日本人の名前や
使いなれた 発音は 上手なのね
 
と思いました。
 
 
 
 
一つ前の記事では、
あえて ファンの方の 名前を
明確に 書きませんでしたが
 
今回は、記憶がある範囲で 書いてみます。
 
 
 
 
若い人ばかり当てる と言われた 年配の方
お名前を「もんちゃん」と言われたのでは?
と思いますが
 
僕と一緒(名前が)ですね、と言われたので
「もむちゃん」と イビョンホンさんは
聞き 間違えられたのではないでしょうか?
 
でも 本当は、
ファンの方の ニックネームが もむちゃんで
私の聞き間違いなら ごめんなさい。
 
 
 
 
お話の途中で 別の名前で
イビョンホンさんに 呼ばれてしまった
ファンの方も おられましたが
 
もむちゃんは、お話が 終わる最後まで
一度も お名前を 間違われることは ありませんでした。
 
 
 
 
ようこさんも
一度も 間違えられませんでした。
 
ようこちゃん と
呼び名が 変化しませんでした。
 
 
 
 
それは、どういうことか と言うと
 
りかさんだけは なぜか 途中で
「ちゃん」付けになったからです。
 
 
 
 
名前は、日本語と韓国語で 呼んでください
という お願いで
 
日本語では
「りかさん」 と 「りかちゃん」
 
 
 
 
韓国語では、どのように 呼ばれるかしら
と思っていたら
 
「リカシ(りかさん)」でした。
 
 
 
 
イビョンホンさんは、
「つ」の発音が お上手と思いますが
 
「づ」は、使い慣れて おられないようで
 
ちづこさんの 「づ」が
「じゅ」に聞こえました。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
前回 ご紹介させていただいた
人生で 最も 幸せだった瞬間は? の時
 
最後に 司会の古家さんに
「今でしょ」(公演中の この瞬間という意味)と
催促され 日本語で 言われていましたが
 
苦笑 という顔に 見えました。
 
 
 
 
しかし、この質問は 2月 大阪初日にも
似たようなものが あったのでは?
 
なぜ、似たような質問を 質問箱に
3月も 入れたのでしょう?
 
 
 
 
そして、他には・・・
 
ステージに 出て来るのが 
遅れたようには 見えなかったのに
 
はいていないように見える ソックスに
履き替えていて
出て来るのが 遅れたと 言われたことや
 
 
 
 
トイレに 行かれた話も あったような・・・
 
 
 
 
チャイニーズシアターに
イビョンホンさんの Hand & Foot printing が
設置されてから 見に行かれた方は? という質問を
古家さんが ファンに された時
 
会場から 反応があった と思いましたが
挙手を 求められた時は
どなたも 手を挙げておられなかったのでしょう
 
古家さんが
いらっしゃいませんね と言われた記憶があります。
 
 
 
 
設置場所が、端なので
ご自身の Hand & Foot printing の横で 撮った
イビョンホンさんの写真は
 
まぁ、こんなに 上手に
Hand & Foot printing と 一緒に
嬉しそうに写真に 納まっておられて
 
というのが、私が その写真を 見た感想でした。 
 
 
 
 
ヒョプニョの映像も 長く 見せてくださいました。
 
本当は、2月に お見せしたかったのですが
間に合わなかったと 言われていました。
 
 
 
 
2PM ジュノさんとのシーンの写真も 見ました。
 
2PM ジュノさんのファンの方は、多分
イビョンホンさんの追加公演には 参加されていないと思います。
 
ジョノさんファンの方々は、見たいでしょうね
と思いながら その写真を見ました。
 
 
 
 
ヒョプニョが、日本公開になったら
VIP試写会などは、チケット争奪になるでしょうか?
 
大変ですね。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
昨夜の 韓国ラブは、2月の映像でしたね?
 
 
 
 
その中に あった一問一答の
 
ビョンホンさんは
いいにおいがすると 聞いたことがあります
どんな 香りでしょうか?
 
というような 質問への答えで
 
おならが、レモンのにおいって
10公演中 何回 言われたのでしょうか? (爆)
 
 
 
 
僕のにおいは
レモンのにおい と言いたかった?
 
とにかく いいにおいしかしない
と 言いたかった?
 
 
 
 
人のにおいって
 
よほど 強い香水の香りか
タバコや アルコール以外は
 
密着するとか
本当に すごく 近づかない限り
なかなか わかりませんよね?
 
 
 
 
まして、自分で 自分のにおいは
わからないと 思いますが
 
結局、横浜で
どのような においかを
話されたのでしょうか?(笑)
 
 
 
 
 
 
 
 
昨夜の韓ラブ 放送分の予告に
インタビューの文字がなく
2回に 分けるのかしら と思っていたら
 
やはり
3月26日 追加公演後のインタビューは
5月5日に 放送と。。。
 
1か月近く 先のことで
ますます、公演内容を 忘れてしまいそうです。
 
 
 
 
今は、まだ 記憶が鮮明な
 
僕の古家さん と、本当に嬉しそうな
イビョンホンさんの 笑顔や
 
ミンチョルのアフレコ時の 皆様の悲鳴
 
オープニングで、ここから ここまで ファンに触られたと
手で 体を 触って いらしたイビョンホンさん
 
綺麗な顔より、ナイスバディと答えられた 一問一答で
答えを 出される前に
うーん・・・と 考えられていた表情
 
25日の出待ちで
何度も 振り返っておられた イビョンホンさんの笑顔
 
最終公演終了後の出待ちの時、救急車が 来たり
ファンが 雨の中 じっと待っていたこと
 
 
 
 
そんな瞬間瞬間や
 
イビョンホンさんの
全てを 包んでくれる 大きい波動や
 
男性とは 思えないような
優しい 甘い香りを 思い出しながら
 
インタビューを 楽しみにしていると
5月の訪れは、あっという間かもしれません。
 
 
 
 
まだ、少し肌寒い日が 続いています。
 
皆さま、お体大切に お過ごしください。
 
 
 
                 2014.4.8 ryuru