イザヤ書 30:15 NIV
[15] イスラエルの聖なる主、主権者である神はこう言われる。「悔い改めと安息の中にあなたの救いがあり、静けさと信頼の中にあなたの力がある。しかし、あなたはそれを望まない。
https://bible.com/bible/111/isa.30.15.NIV
Isaiah 30:15 NIV
[15] This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says: “In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
https://bible.com/bible/111/isa.30.15.NIV
2テモテ1:7 NIV
[7] 神が私たちに与えてくださった御霊は、私たちを臆病にするのではなく、力と愛と慎みとを与えてくださいます。
https://bible.com/bible/111/2ti.1.7.NIV
2 Timothy 1:7 NIV
[7] For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.
https://bible.com/bible/111/2ti.1.7.NIV
神の約束を信頼する方法
How to Trust God’s Promises
イザヤ書 30 章は、残酷なアッシリア帝国による恐ろしい侵略を背景に書かれました。アッシリア帝国は、ユダ王国を滅ぼすと脅しました。アッシリア王国は、それよりも強力な他の王国を滅ぼしたのと同じでした。この脅威の影で、ユダは神を信頼しないことを選択しました。代わりに、エジプトとの同盟を信頼することを選んだのです。
Isaiah 30 was written in the context of a terrible invasion by the cruel Assyrian Empire. They threatened to destroy the Kingdom of Judah, just as they had destroyed other kingdoms which were even stronger. In the shadow of this threat, Judah chose to not trust God. They chose instead to trust in an alliance with Egypt.
神は、アッシリアから彼らを本当に守ることができると彼らに知ってほしかったのです。彼らが神を信頼するなら、「立ち返って休むことであなたは救われ、静かにして信頼することであなたは力を得る」のです。神はユダにアッシリアからの保護を約束しました。彼らはエジプトに助けを求める必要はありませんでした。彼らは神の約束を信頼することができたのです。イザヤ書 30:15 は、神の約束を信頼する方法を示しています。
God wanted them to know that He really could protect them against the Assyrians. If they would only trust in Him, then, "In returning and rest you shall be saved; in quietness and confidence shall be your strength." God offered to Judah the promise of protection from Assyria. They didn’t need to look to Egypt for help. They could have trusted God for His promise. Isaiah 30:15 shows us how to trust God’s promise.
神の約束を信頼するということは、立ち返ることを意味します。人生において不従順が明らかであるなら、私たちは主の道に立ち返らなければなりません。あからさまな罪は、神の約束に対する真の信頼とは決して一致しません。立ち返ることには、主に近づくという考えも含まれています。
Trusting God’s promise means returning. If there is known disobedience in our lives, we must return to the Lord’s ways. Outright sin is never consistent with real trust in God’s promise. Returning also has the idea of drawing close to the Lord.
神の約束を信頼するということは、安らぎを意味します。神を信頼するとき、私たちは自分自身を守ろうと努力する必要はありません。私たちには、神という最高の保護者と守護者がいます。私たちは神に信頼することができます。そして、そうするとき、それは私たちが本当に神の約束を信頼していることを示します。
Trusting God’s promise means rest. When we trust God, we don’t have to strive to protect and guard ourselves. We have the best Protector and Guard in God. We can rest in Him, and when we do, it shows we are really trusting in His promise.
神の約束を信頼するということは、静寂を意味します。神があなたの味方であるなら、自分の立場を主張する必要はありません。神の前でも、他の人の前でも、静寂を保ちましょう。それは、あなたが本当に神を信頼していることを示します。
Trusting God’s promise means quietness. You don’t need to argue for your side when God is on your side. Be quiet before Him and before others. It shows that you really trust Him.
神の約束を信頼するということは、自信を持つということです。神の約束を信頼しているので、絶望したり恐れたりすることはありません。神が約束を果たせるし、果たしてくれると知っています。そして、あなたを愛する神に深い信頼を寄せています。
Trusting God’s promise means confidence. You aren’t given to despair or fear, because you trust God’s promise. You know He can and will come through, and you have a profound confidence in the God who loves you.
これらすべては、神の約束を本当に信頼することを意味します。それは私たちが救われること、そして私たちが力を見出すことを意味します。生ける神の約束を大胆に正しく信頼する神の子以上に力強くこの地上を歩んでいる人はいません。
All these things together mean a real trust in God’s promise. It means that we shall be saved, and it means that we will find strength. There is no person walking this earth more powerful than a child of God boldly and properly trusting the promise of the living God!
悲しいことに、イザヤの時代のユダはそうではありませんでした。イザヤは、神の約束を拒否した彼らが直面した悲しい運命をこう述べています。「しかし、あなたたちはそうしなかった。」もし彼らが神の約束を信じていたなら、逃げる理由はなく、代わりに主の救いと力を見ていたでしょう。
Sadly, this was not the case with Judah in the days of Isaiah. He describes the sad fate they faced in rejecting God’s promise: "But you would not." If they had trusted God’s promise, they would have had no reason to flee, and would have seen the Lord’s salvation and strength instead.
ただ神を信じ、神が私たちに与えてくださった約束を信じること、つまり「立ち返って休むことであなたは救われ、静かにして信頼することであなたは強くなる」ということを知ることの方が、どれほど良いことでしょうか。神はその約束を守るほどに善良で偉大なお方です。
How much better it is to simply believe God and His promises for us; to know that "In returning and rest you shall be saved; in quietness and confidence shall be your strength." He is good enough and great enough to keep that promise.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます