今日は、「令和」の元号の典拠とされる。
万葉集・梅花の歌三十二首のうち一首を紹介します。
万葉集/巻5-820 作者/筑後守葛井大夫(ちくごのかみふじいだいぶ)
梅の花 今盛(さか)りなり 思ふどち
かざしにしてな 今盛りなり
【意味】梅の花が今満開だ 気の合う仲間で花を折り
髪飾りにでもしようじゃないか 花は今こそ満開だ
※「思ふどち」気の合った同士。
※「かざし」髪にさす飾り。
※「してな」〈し〉サ変連用形。
〈て〉強意・未然形。〈な〉終助詞・勧誘。
写真は大宰府展示館の模型「梅花の宴」を写したものです。
「令和」という語を、万葉集にある(漢文での序)「初春(しょしゅん)の令月(れいげつ)にして 気淑(きよ)く風(かぜ)和(やわら)ぎ、...」という文から採り、「人々が美しく心を寄せ合う中で、文化が生まれ育つ」という意味を込めている、とのことでした。
天平二年正月十三日、大伴旅人の邸に集まって宴会での梅花の歌、三十二首の序文
写真下は、太宰府天満宮の「飛梅」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます