Percy Sledge - When A Man Loves A Woman (Live)
参考 一緒に歌える洋楽ブログから http://onemusic1.blog133.fc2.com/blog-entry-291.html
When a man loves a woman, 男が女を愛する時
Can't keep his mind on nothin' else, 彼は他のことを 何も考えられなくなる
He'll trade (change) the world 彼は 世界とだって交換するだろう ※
For the good thing he's found. 彼が見つけた その素晴らしい人と
If she is bad, he can't see it, もし彼女が悪いとしても、 彼にはそれが分からない
She can do no wrong, 彼女が悪いことなど するはずがないから ※
Turn his back on his best friend 彼は親友にだって 背を向けるだろう
If he put her down. もしその友だちが 彼女のことを悪く言ったなら ※
When a man loves a woman, 男が女を愛する時
Spend his very last dime なけなしの金を 全てはたいても ※
Tryin' to hold on to what he needs. 大切な人を 手放すまいとするだろう ※
He'd give up all his comforts 彼は あらゆる快適さを捨て去って
Sleep out in the rain, 雨の中で 眠ることだってするだろう
If she said that's the way もし彼女が 「そうしなさい」と言ったなら ※
It ought to be. きっと そうすることだろう ※
Well, this man loves you, woman. そう、この男は(そんな風に) きみを愛してるんだ、
I gave you everything I had, ぼくは 自分の持てる全てをきみに捧げた
Tryin' to hold on to your hot blood long. きみの情熱をずっとつなぎ止められるように ※
Baby, please don't treat me bad. ベイビィ、どうか冷たくしないでおくれ ※
When a man loves a woman, 男が女を愛する時
Down deep in his soul, 彼の心の 奥底を
She can bring him such misery. 彼女は これほど惨めにすることもできる
If she is playin' him for a fool, もし彼女が 彼をもてあそんでいるとしても ※
He's the last one to know. 彼には最後まで それが分からないだろう
Lovin' eyes can never see. 愛する者の目は 盲目だから
When a man loves a woman 男が女を愛する時
he can do her no wrong, 彼は彼女に対して ひどいことができない
he can never own some other girl. 彼は他の娘を 自分のものにはできないだろう
Yes, When a man loves a woman そう、男が女を愛する時
I know exactly how he feels, ぼくには その男の気持ちが良く分かる
('Cause) baby, baby, baby, (だって)ベイビィ、ベイビィ、
you're my world. きみは ぼくの世界(そのもの)だから
When a man loves a woman 男が女を愛する時
I know exactly how he feels... ぼくには その男の気持ちが痛いほど分かるんだ・・
参考 一緒に歌える洋楽ブログから http://onemusic1.blog133.fc2.com/blog-entry-291.html
When a man loves a woman, 男が女を愛する時
Can't keep his mind on nothin' else, 彼は他のことを 何も考えられなくなる
He'll trade (change) the world 彼は 世界とだって交換するだろう ※
For the good thing he's found. 彼が見つけた その素晴らしい人と
If she is bad, he can't see it, もし彼女が悪いとしても、 彼にはそれが分からない
She can do no wrong, 彼女が悪いことなど するはずがないから ※
Turn his back on his best friend 彼は親友にだって 背を向けるだろう
If he put her down. もしその友だちが 彼女のことを悪く言ったなら ※
When a man loves a woman, 男が女を愛する時
Spend his very last dime なけなしの金を 全てはたいても ※
Tryin' to hold on to what he needs. 大切な人を 手放すまいとするだろう ※
He'd give up all his comforts 彼は あらゆる快適さを捨て去って
Sleep out in the rain, 雨の中で 眠ることだってするだろう
If she said that's the way もし彼女が 「そうしなさい」と言ったなら ※
It ought to be. きっと そうすることだろう ※
Well, this man loves you, woman. そう、この男は(そんな風に) きみを愛してるんだ、
I gave you everything I had, ぼくは 自分の持てる全てをきみに捧げた
Tryin' to hold on to your hot blood long. きみの情熱をずっとつなぎ止められるように ※
Baby, please don't treat me bad. ベイビィ、どうか冷たくしないでおくれ ※
When a man loves a woman, 男が女を愛する時
Down deep in his soul, 彼の心の 奥底を
She can bring him such misery. 彼女は これほど惨めにすることもできる
If she is playin' him for a fool, もし彼女が 彼をもてあそんでいるとしても ※
He's the last one to know. 彼には最後まで それが分からないだろう
Lovin' eyes can never see. 愛する者の目は 盲目だから
When a man loves a woman 男が女を愛する時
he can do her no wrong, 彼は彼女に対して ひどいことができない
he can never own some other girl. 彼は他の娘を 自分のものにはできないだろう
Yes, When a man loves a woman そう、男が女を愛する時
I know exactly how he feels, ぼくには その男の気持ちが良く分かる
('Cause) baby, baby, baby, (だって)ベイビィ、ベイビィ、
you're my world. きみは ぼくの世界(そのもの)だから
When a man loves a woman 男が女を愛する時
I know exactly how he feels... ぼくには その男の気持ちが痛いほど分かるんだ・・