
標準語だと思ってたけど、実は方言だった、みたいなコラムを読みまして、
http://career.cobs.jp/level1/yoko/2011/08/post_1085.html
私もいくつかエピソードを思い出しました

大学生の頃、文化祭の準備でしばらく泊り込んだことがあったんですが、
御輿つくったり、展示物つくったり、とにかく忙しくて

鍋とか炊飯器とか炊き出し用の道具もあったので、
みんなで食材を持ち寄って炊き出しなんかもよくしていました。
ある時、私は炊き出し当番だったのですが、調理場からかなり離れたところにいて、
作業現場もなかなかはなれられなかった時に、後輩の1人が、
「先輩


と言ってきました。
私は、炊き出しの準備を少し手伝ってもらおうと思い、
「悪い


って言ったんです。
後輩は、
「えっ



ってな感じ。
しばらくして後輩が戻ってきて、
「おいときました~

「ありがと~

そして1時間後、作業を抜けて調理場へ言ってみると、
米がない・・・。んですけど・・・

後輩に電話して、
「お米ないんだけど

「えっ?! 部室に置いときましたよ

部室に戻ってみると私の机の上には5Kgの米袋が置いてありました




私、この時まで全く知らなかったんですが、
“米をかす”って、標準語ではなかったらしい。。。
結局米が炊けなかったので、その日の炊き出しは夜中になりました

それにしても関東で通じないなんてどこの方言なんだろ?
その後友達に聞いて歩きましたが、わかる人、誰もいませんでした。。。
うちは両親双方3代続けて千葉県出身なので、方言なんてないと勝手に思い込んでいた。
米をかす = お米を研いで、水に浸しておく
って意味だったんですけどね。
後輩は、“米を貸して”って意味だと勘違いして、近くの自宅から運んできたらしいです

家に帰って親に聞いてみたけど、親も「標準語でしょ?」と言っていました。
母方の祖母は滋賀県出身ですが、滋賀の方言なんでしょうか?
知っている方がいたら教えてください

あ~勘違い


紛らわしい方言
車の車種は・・・スズキのケイ


やった~!!通じる人が身近にw
私の今現在の調査によると、米をかすっていう人の出身地、
青森・宮城・千葉・滋賀・愛知・三重・岡山
全くバラバラすぎてウケタwww
推測だけど、女性しか使わない言葉だから嫁に行ったりで全国散り散りなのかもね~。
分からなかった!
謎の方言。
つうかリアル死語なんかな~