私の夫の話です。
夫は韓国人です。別に韓流じゃ全然ないんですけど、まあ、たまたま
ちなみに、うちの夫はちょ~ちょ~ド天然です。そんなド天然の夫の話をちょっと。
まだ夫と結婚したての頃のお話なんで、かなり前になります。 (記事内容は当時書いてた日記より転載してます。)
当時結婚してすぐに夫が韓国と上海に単身赴任していて、私は自分の仕事もあったので、別居婚してました。
ある日、韓国の実家にいる夫からからこんなメールが来ました。
件名:犬かえました
大きいやつは元の家に戻て子供のような奴が出てきたよ。
↑この文章の意味わかります? (日本語変なのはご愛嬌で)
少し前に韓国の夫の実家に行ったのですが、
確かに送られてきた写真に写っている犬よりも大きい犬がいたんです!!
はて(・・?)???
件名見たときは、
「携帯変えました!」
みたいなノリなので、なんかモノを新しくしたのかな?それとも変換ミスった?と一瞬現実逃避から思いましたが、
本文と写真が。。。
やーっぱり文章のまんま自分ん家の飼い犬取り替えたんかいな と思いまして、
焦って聞くと、
またよくわからない返信が・・・
以下その内容
私「 え-全然意味わかんないだけど(・・?) 犬借りてるの? 家族でしょ? とりかえたってどういう意味??」
彼「 前見た奴はもっと大きく無かった? 彼の子供みたい 昨日内に来たらしい 」
意味がわからない( ̄□ ̄;)!!
話も全然どころか驚くほど噛み合ってない
ついでに“家”が“内”になってるwww
まぁ、日本語、この時はそんなに上手じゃなかったんで、多少の日本語変なところは差し引くにしても、
なんかおかしい。。。いろんな意味で。
犬が違うのは写真みりゃわかるし(;^_^A
なんで飼ってる犬を取り替えるような事態が発生したのかをきいているんだが
ちなみですが、さらに驚くのは、
彼は当時、日本から韓国の実家に帰って1年半、
その内1年は上海に赴任していたとはいえ、
自分の家で飼ってる犬の名前知らないんですよ
飼ってる犬の名前わからない、ってどういうこと
飼ってるのはお父さんだから知らない、とかって言って。。。
ヘタしたら名前ないんじゃ・・・
ペットに対する感覚がなんか変だな~と前に思ったのは、
うちには猫が2匹いるんですが、
たまたま猫の獣医さんの診察券を見たときに、
『山田 かりん [仮称:私の苗字と猫の名前] 』
と書かれているのをみて、
「人間みたいじゃんちょ~ウケる
」 って爆笑(?)してたんですよ。。
えっ 何がおかしいのか私にはさっぱりわからない・・・(-_-)
どこか“ウケる”ポイントあるかな~。。。。謎。
私たちはよく、こんな噛み合わない会話をしております。。。
とりあえず話戻って、
結論は“飼い犬を交換”しちゃったってことなんですよ
信じられない
ペットとしてじゃなくて番犬として飼ってるっていうのはわかるけど
なんか・・・かわいそう
そしてあの、
“携帯変えました(^^)v”
的な気軽な感じが全くわからない
犬、とりかえたら悲しくないのかな~ 前の犬に対する愛着というか、愛情というか。。
この時、ちょっと別れた方がいいのかも、、、、と真剣に考えました
ほんのわずか数日しか会ってない私でさえ、散歩したり、少し遊んであげたので、思い入れが多少なりあるのにな~💨
そして、とりあえず1番聞きたかった、交換された前の犬がどうなったかを彼に聞いてみました。
「そんでさ、取りかえられちゃった(?この表現からしておかしいww)犬さ、その後どーなったん???(興味深々)」
彼「わからないけど、たぶん食べられちゃったんじゃない番犬の役に立たなかったら食べるしかないし
」
た、食べられた😨😨ひ~~~~~
役に立たなかったら食べられちゃうの
ってか犬を食うんかい👊😠
(この時韓国では犬を食べる習慣があるのをしらなかったのでかなり衝撃😱⛄)
かなしい。。。。
これぞカルチャーショックなバタ子でした(笑)
他にも動物・生き物ネタ書いています。よかったら読んでいってください
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます