今回は外国人のタトゥーについて書こうかと。
前に少し書いたんですが、ざっくりだったで、少し詳しくリライトします。
日本ではそっち関係の方々の“刺青”のイメージが強いですが、海外ではオシャレとして普通に目にします。ただ外国人のタトゥーは、刺青に比べるととてもシンプルで、肩や腕、足などにワンポイントで入っているような場合が多いですね。
私の場合、最初の滞在先がケアンズという亜熱帯地域にいたせいもあって露出度が高くて、自然と目に入ったんですよね💡
タトゥの文化はもともと東洋ってこともあってか、漢字を入れた白人なんかもよく見かけました。
ところが、これがけっこう間違ってるんすよ(´ω`)
例えば当時私の住んでいた、日本で言うアパートの下の階に、オージー(オーストラリア人)が住んでいたんですが、このオージー、日本が大好きということもあって日本語もペラペラで、日本人の私たちを見かけると日本語で話しかけてくるので、アパートの前で立ち話なんかをよくしたんです。
ある日、彼がすごく面白いことがあったから、と声をかけられ、聞いてみると、彼の友人が日本人彼女欲しさから、日本語のタトゥーを入れたという話でした💧
(そもそもタトゥーをしている男自体、選択肢がかなりせばまるような・・・)
たぶん一度、私たちもその友人を見たことがあるらしいのですが、少しマッチョの厳ついがたいの太い二の腕にひらがなと漢字で縦に
“お弁当”
と入れてしまったらしいのです(´д`|||)
まさかの“お弁当”😂😂😂
なぜ“お弁当”にしてしまったのか…謎すぎです😂💦💦💦
その話をしてくれた友人であるはずのオージーは、日本に住んでたことがあるので当然意味も知ってるのに、おもしろいから本人には教えてないんだそうです。
もしかして、こいつが薦めたのか
ただ本人は、
『日本語の刺青入れたから最近日本人にモテるんだ♪』
みたいなことを言っているらしく(;^_^A
でも、うちらに大爆笑しながら話しているこのオージーを見て、笑いよりもなんだかとてもその友人が気の毒になってきました。。タトゥーの意味もそうなんですが、おもしろがって意味を教えようとしない悪友を持ってしまった不運とかいろんな意味で(-。-;)
もし私がすれ違ったら、確かに間違いなく、
ガン見ですよ。 ガン見( ; ゜Д゜)
たぶん彼的にはまた日本人に見られてる( ☆∀☆)✨的な勘違い。
本当、涙がでそうな位の勘違い😂😂😂
また別の時に、ビーチですれ違ったイケメン外人は背中に色鮮やかな観音さまと、そこまではちょっと日本のそっち系ではあるけれど綺麗だし芸術的だからいいとして、観音さまを挟むようにして、
“お父様” “お母様”
の文字が😭😱😭😱
微妙~。。ってかせっかくのイケメンが台無しすぎ( ノД`)…そんでもって意味不明だし。
しかも小学生が書いたようなヘタクソな字で。これも残念過ぎますわ(´д`|||)
まあ他にもいろいろおもろいのあったんですが、
西洋人にとって漢字は神秘的な図形に見えるるらしいです。。
なので彼らは漢字の意味とかではなく図形として良い悪いを判断してる人も多いようです。
この人たちにとって、漢字が意味をもつ“言葉”だって認識たぶんないんでしょう。本当になんでお弁当。。。ぶつぶつ(-。-;)
まあ、意味から漢字を選ぶ人もいますが、施術する人がどの国出身かによっては、やっぱり誤解の元です。
というのは、
ある時、腕に
“愛人●●●(恋人の名前?)”
と入れてる外人さんがいました。
最初は、
「おいおいおい、ず~い分オープンな愛人だなぁ、ぉぃ(笑)」
なんて日本人の友人たちと笑ってたけど、後で聞いた話によると“愛人”って、
韓国では “恋人”
中国では “妻:奥さん”
のことらしいです。同じ漢字でも日本ではご存知の通り妻以外の浮気相手のことなのであんまりいい意味じゃないので、何語基準???って思ってしまいます。
刺青は入れるのは安いけど、とるのは(レーザー使って焼く)痕も残るし、高いらしいです。
私もTシャツの英語が頭おかしいやつだと思われるから脱いだ方がいいって道を歩いている人に忠告されたことがありますが、あきらかに日本語としておかしいタトゥーをしている外国人がもし日本の街を歩いてたら、忠告してあげるべきなんでしょうか。。。
皆さんもタトゥーをするときは意味を調べてからにしましょう!あ、海外いく時はTシャツの英語の意味も調べた方がいいですよ!
それにしても、お弁当だけは、どうにか教えてあげたかった。。
それだけが心残りです・゜・(つД`)・゜・
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます