仁木田株式会社 Nikita Co., Ltd.

居宅介護支援事業  トータルサポート太陽
障がい者就労継続支援事業A型B型 太陽工房
有料老人ホーム 太陽

ご挨拶

はじめまして! 当事業所は、「障害を持つ方々や高齢の方の生活をトータルサポート(日常支援)します。を企業理念とし、長崎県大村市を中心に地域と密着した事業を展開していきます。 事業を通じて障害を持つ方々、高齢の方々が主体性を持って生活を続けられるよう最大限の努力をいたします。 また、利用される方々と当事業所は対等な関係であり続けるため、利用される方々の提案を積極的に取り入れていきたいと思います。 地域に親しみ、愛される事業所として頑張っていきたいと思います。皆様のご指導ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。                                                                             代表取締役 林田 真吾

決定! It's Been Decided!

2018-09-12 14:44:47 | 就労継続支援B型
第5回感謝祭の詳細が決まりましたのでお知らせいたします。
Taiyo Koubou's 5th thanksgiving festival has been decided so inform you.

第5回 感謝祭
地域の皆様の多くの支えとご協力をいただき、太陽工房は4年目を迎えることができました。
つきましては、日頃の感謝とお礼を込めまして、今年も下記のとおり「感謝祭」を開催いたします。
当日は当事業所でご用意したいろいろな食べ物をはじめ、利用者の方たちが日頃の活動の中で創作した
商品をたくさんご用意しています。多くの方のご来場をお待ちしております。

5th Thanksgiving festival
We Taiyo Koubou could welcome 4th year, by the support of the community.
As daily thanks and gratitude, this year we are going to hold "Thanksgiving" as below.
On that day, we prepare foods and the products that users made.
Hope many people visit us and enjoy it.

日時:9月29日(土) 10:00~15:00
場所:太陽工房 駐車場 (大村市宮小路1丁目473-1 TEL 080-4904-1739)

Date & Time: Saturday, September, 29th 10am ~ 3pm
Place: Taiyo Koubou Parking area (1-473-1, Miyashoji, Omura TEL 080-4904-1739)


今年は駐車場をご用意できました。
Parking is available in this year.


※駐車場は南部森林組合様の敷地をお借りしています。駐車されるときは係員の指示にしたがって駐車してください。
路線バスをご利用の方は竹松小学校前でお降り下さい。

*We are going to borrow the space of Southern Forest Association.
When you park your car, please follow the staff.
If you use a route bus, please get off at Takematsu-shougakkou-Mae.

食べ物: オリジナルカレー、沖縄そば、焼きそば、サンドウィッチ、からあげ、サーターアンダギー、ポップコーン

Foods: Original curry, Okinawan soba, Yakisoba, Sandwitch, Fried chicken, Sata Andagi, Popcorn

バザー: アイロンビーズ、エコクラフト、オーブン粘土、手作り作品、持ち寄り品 etc

Bazaar: Iron Beads, Eco Craft, Oven Clay, Handmade stuff, Potluck goods etc

より多くの商品を販売する予定にしています。
ぜひ、お近くの方もそうでない方も遊びに来て下さい。
心よりお待ちしております。

We are going to sell many kinds of stuff.
Please come and enjoy the festival.
We are sincerely waiting for you.

PS.
ハガキが届いた方はハガキを持参していただけると小さなプレゼントを用意してお待ちしております。

PS.
If you got a letter, please bring it on that day, we'll give you a small gift.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする