仁木田株式会社 Nikita Co., Ltd.

居宅介護支援事業  トータルサポート太陽
障がい者就労継続支援事業A型B型 太陽工房
有料老人ホーム 太陽

ご挨拶

はじめまして! 当事業所は、「障害を持つ方々や高齢の方の生活をトータルサポート(日常支援)します。を企業理念とし、長崎県大村市を中心に地域と密着した事業を展開していきます。 事業を通じて障害を持つ方々、高齢の方々が主体性を持って生活を続けられるよう最大限の努力をいたします。 また、利用される方々と当事業所は対等な関係であり続けるため、利用される方々の提案を積極的に取り入れていきたいと思います。 地域に親しみ、愛される事業所として頑張っていきたいと思います。皆様のご指導ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。                                                                             代表取締役 林田 真吾

よく聞かれる質問 FAQ

2018-07-30 09:54:50 | 就労継続支援B型
フリーマーケットなどの外部販売で良く聞かれるのは
「エコクラフトってなんですか」という質問をよくされます。
私達も簡単にしか答えられません。
そのためどんなものなのか、もう一度調べてみました。


Some people ask us "what is Eco Craft?" at flea market.
However, we can only answer that question simply.
So we searched what kind of thing Eco Craft is.


エコクラフト
起源は、米袋を縛るために使われていた紙ひもだと言われています。
もともと梱包用として使われていた紙バンドで様々な作品を編んでしまう事を思いつくなんて素敵な話ですね。
素材にお米などの穀物の袋、牛乳パックの再生紙などを使っている点は、まさにエコなクラフトです。
エコクラフトの人気は高く、様々な国内メーカーが扱っているテープの色は100色を超え、
手芸用品を扱うお店だけでなく、インターネットでの注文など、簡単に材料を手に入れることが出来ます。
しかし、「エコクラフト」という言葉は、ハマナカ株式会社の登録商標のため、
ハマナカ以外のメーカーからは「クラフトバンド」「クラフトテープ」などといった商品名で販売されています。
100円ショップでも、初めて挑戦する人向けのキットも扱っているので手軽に始められます。
エコクラフトのテープには平たいものや縄のような形状のものがあります。
とくに平たいテープは太さを自由に調整ができ、色も豊富なので一番使用される材料です。
縄状になったものを「エコラタン」といい、作品のアクセントに使って温かみを演出することができます。
もちろんエコラタンだけで作品を編むこともできます。平たいテープについて、もう少しその特徴をみていきましょう。
一般的なテープは12本の細い紐を横に並べ、コーティングされた状態で製品化されています。他にも24本のエコクラフトワイドがあります。
編み方や作品のイメージに合うように、テープは好みの本数に割いて使います。
テープを割くために使われる道具は、はさみやカッターなどの他に、安全で手軽に使える梱包用のPPテープがあります。
他にも使用済の図書カード、テレフォンカードなどでも割くことができます。こうして用意したエコクラフトを複数本組み合わせて編んでいきます。
途中編み間違えても接着部分のボンドを水で濡らしてはがし、再度編み直すことが出来る点も初心者さんには嬉しいところです。
エコクラフトに似たものとして、籐や竹細工があります。これらでもエコクラフトと同じような作品を編むことができますが、
これらは編み始めるまでに材料の準備に時間や手間がかかります。
その点エコクラフトはテープさえあればすぐに編み始められます。そして一番の違いは、完成した作品が軽量で扱いやすいという点です。
http://handmade-senka.com/32
ブログ ハンドメイドより転載



Eco Craft originally used to tie up a rice bag.
It’s wonderful to come to think of using it to make Eco Craft.
It’s very eco because it uses a bag that is for rice or pack of milk.
Eco Craft is popular, there are over 100 colors,
and not for treating sewing supplier but also you can order over the internet.
However, Eco Craft is the registered trademark of Hamanaka Co., Ltd.
so It is selled as the name of Craft Band, or Craft Tape.
There are starter’s kits for who wants to make one at a 100 yen shop.
There are flat type and rope type shape for craft tape.
Especially, flat type is useful and there are so many colors, so used the most.
A rope type called “eco rattan,” It is used to create warmth and an accent of the products.
Of course, you can make it only by eco rattan.
I want to describe about the feature of the flat type.
An ordinary tape is consisted of 12 thin strings stick together
and it’s coated and productized. More than that there are 24 strings wide eco craft tapes.
Tearing tapes and weave it to matches images.
To tear the tapes use scissors, cutter, and also safely and useful one called PP tapes.
Sometimes use cards to tear it apart.
Using prepared items create Eco Craft using several of iron tapes.
In the middle of weaving if you weave wrongly put off by using water and reweave again.
There are Eco Craft things like rattan and bamboo works.
You can weave them like Eco Craft but it takes time to begin.
On the other hand, Eco Craft, you can weave it if you have tapes.
The most different thing is the products are lighter than any others.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

よかトコマーケット パート2! Yokatoko Market Part 2

2018-07-16 11:11:18 | 障がい者就労支援事業
7月14日(土)
よかトコマーケットへ2回目の参加でした。

朝からよく晴れ、暑さが気になりましたが、風があったので思ったより過ごしやすかったです。
お客様も前回とは違う方々がアイロンビーズやエコクラフト、オーブン粘土など購入して下さいました。
中にはアイロンビーズを3000円分買って下さったり、エコクラフトのカゴを買って職場に持っていったら
同僚が買いたいと希望していると言われわざわざ戻って来て購入してくださった方など
多くの方との出会いがあり大変充実した1日でした。
来て下さった方々に心より感謝いたします。
ありがとうございました。
次回は、8月18日に参加予定です。










On Saturday July 14
We took part in Yokatoko Market the second tome.
The sky was very clear from the morning, I was worried about the heat, but wind blows softly so it was easy to spend time than I thought.
The different customers from the first time, bought Iron Beads, Eco Craft, Oven Clay.
A man bought Iron Beads for 3,000 yen, and the other person brought the Eco Craft bag to her workplace, and then her coworker said “I want it too.” so she came back to buy a new one. It was a great day that had precious encounters.
We’d appreciate for the people who came on that day.
Thank you so much.
We are going to participate the next Yokatoko Market on August 18.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おおむらよかとこマーケットまたまた出店! Openning a Shop at Yokatoko Market Again!

2018-07-13 09:24:16 | 障がい者就労支援事業
7月14日(土)10時~16時

場所:コレモおおむらイベント広場にて、よかとこマーケット参加いたします。

今回は、アイロンビーズとエコクラフト、手芸品等の販売をします。

お近くにお越しの際はぜひお立ち寄り下さい。


10am to 4pm, on Saturday, July 14th

Place: Coremo Omura Event Square.

We are going to sell Iron Beads, Eco Craft, Handicrafts, etc.

If you come closer, please visit and enjoy.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おおむらよかとこマーケット出店! Opening a shop at Yokatoko Market!

2018-07-06 11:12:08 | 障がい者就労支援事業


6月30日(土) 10:00~16:00
場所:コレモおおむら イベント広場にて『おおむらよかとこマーケット』へ
参加・出店してきました。

今回は、アイロンビーズ、エコクラフトを中心に、手作り雑貨とポット苗販売のみ
でしたけど、それでも人通り賑わう場所でしたので、蒸しっ!とした暑い日にも
かかわらず、いろんな方との触れ合いで楽しく過ごせました。

10:00 – 16:00 , Saturday, June 30th
We opened a store at Coremo Omura “Omura Yokatoko Markert.”
This time we mainly sold iron beads eco crafts, but many people came even though it was muggy and hot, we had so much fun time.




なかでも、今回は土曜日ということもあり、開店前の商品展示の頃から、
特にアイロンビーズに目を惹かれた子どもさん方や家族連れな方々へとても好評で、
おこづかいで買えるものも多かったもので、たくさん買ってもらえ嬉しかったです。

Especially, it was on Saturday this time, many kids and their parents lined up before the store opened. The items we sold were reasonable so the people bought a lot, and we thank you all.



ところで、嬉しいというともうひとつ!
先日の市民ギャラリー展にもお越しくださり購入されてた一人のお客様が、
奇遇にも私たちが手がけたエコクラフトのバッグを持たれて買い物に来られてまして!

使いやすくて気に入っていると、とても喜んで使ってくださってるご様子でした。

私たちにも本当に励みになる喜ばしい一コマですね!

ほかにもポット苗の方もなかなかの手ごたえ好調な売れ行きで!

Here’s one more happy news.
The person who came to the first citizens gallery and bought the eco craft bag that we made and sold on the other day, brought the bag, we are so happy.
The person said it’s useful with a smile.
The word the person said cheered us up pretty much.
On the other hand, pot seedlings were sold well.





今回は選ばれたスタッフ5名でしたが
、暑さの中水分補給しっかりと、いっぱい
頑張れたひとときでした。

今回も多くの方に来ていただき、ありがとうございました。

This tine, 5 staff chosen to attend, but in that hot weather we drank water and worked hard so much, and had a pretty much fun.
Thank you so much all for coming the market this time.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする