オークランド通信

のんびりしたお国柄が気に入りニュージーランド在住27年。仕事、子育て、生活全版にわたって語ります。

その147 国籍法 11−08−17

2017-10-11 13:02:02 | 第141−150回

147号          11−08−17

           国籍法


前回のメルマガ、オーストラリア、Waldさんの記事で気になったので、
ニュージーランドに関して調べてみました。
ニュージーランドの国会議員は、Dual Citizenship二重国籍を許されて
います。


最近、孫のデイケアでUnited nationのように、地球儀の絵の周りに
子供たちの写真が飾られていました。
孫は、顔だけ本人の顔で、ハッピ袴姿でした。
Konnichiwa, I’m K. I’m from Japan.と書いてありました。
孫は、日本国籍はないのですが、日本人です。
正確には、中国、日本、ビルマの血が混じってます。
孫のクラスは、16人で15の国の子供たちがいます。


先週、私の新しいニュージーランドパスポートが届きました。
今回から10年間有効です。

日本人として日本に住んでいれば、国籍のことをあまり意識することは
ないと思います。
しかし、出たっきり邦人にとっては大きな問題です。
今回は、私たち一家と国籍について書いてみようと思います。


その前に私たちのことを説明したほうが、話がわかりやすいかと思います。
私は、ビルマ人と夫と結婚し二人の子供、4人の孫がいて、現在ニュージー
ランドに住んでいます。


1993年に、私たち一家はオークランドに来ました。
1年後に永住権取得、1996年に一家全員ニュージーランド市民となり
ました。
ビルマ人の夫にとっては、政治的に安定した国のパスポートを取得する事は、
重要な課題でした。
その頃、ビルマのパスポートでは行ける国が限定されていて、ビザがないと
行けない国が多くありました。
一家がsettle downする為には、ニュージーランドのパスポートが必要
でした。
私たち一家は帰る国がない、ここで生きていくしかないと思っていました。


私の息子と娘は、1981年と1884年にビルマ(現在ミャンマー)で
生まれました。
1984年に日本の国籍法改正により父母両系血統主義となりました。
それまでは父親が日本人の場合だけ、子供は日本国籍を取得できたのです。
私たちの二人の子供は、ビルマ日本大使館でこの改正により日本国籍を取得
した第1号でした。
その書類に記された娘の従前の国籍はビルマ籍でしたが、息子は無国籍でした。
無国籍ということは、どこの国からもパスポートがもらえず、ビルマから
出ることができません。
日本人の私が息子を日本に連れて帰ることもできなかった訳です。
息子が生まれるちょっと前に、ビルマの国籍法が変わり、両親どちらもが
ビルマ国籍でないと、子供はビルマ国籍が得られなくなったのです。
その当時、私たち一家はビルマ脱出を考えていたので、私は日本国籍を捨てる
気はありませんでした。
日本国籍を取得した子供たちとのパスポート写真は、私と息子、娘が一緒に
写っています。
今のように生まれた時から一人用のパスポートではなかったのです。


そして今、息子の1歳と2歳の子供達は、ニュージーランド、オーストラリア、
アメリカの3つの国籍を有しています。
嫁は、香港生まれの中国人です。
香港中国返還の頃、一家でアメリカに移住しました。
その後、嫁一家はアメリカ国籍を取得しました。
10年前、オーストラリアに仕事で来て市民権を取得しています。
オーストラリア、ニュージーランド国民であれば双方の国にビザなして住み、
働くことができます。
市民権があれば、ワークビザの更新など煩わしいことをする必要がなくなります。


将来、私の子供達は、また別の外国に行って住むこともあると思います。
孫達は、アメリカやオーストラリアの大学に行くこともできると思います。
これからは、経済の変動、環境、個人の生き方、その時々のニーズにより、
私たちは住む国を変えることができると思います。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« その146 我が家で釜開き... | トップ | その148 家庭菜園 08... »

コメントを投稿

第141−150回」カテゴリの最新記事