ある牧師から

ハンドルネームは「司祭」です。

チョー・ヨンピル8集

2006年07月21日 | 韓国あれこれ(韓国語・韓国の歌etc)
チョー・ヨンピルっていえば日本では演歌のイメージだけど、本当はロックから民謡までこなす万能選手。アルバムはたしか18集まででていたと思ったけど、私は8集(上の写真が表で下が裏)が好きだな。85年ごろの作品集だと思います。



特に1の「虚空」、3の「風が伝える言葉」、4の「冬の喫茶店」の3つは大好き。日韓どちらのカラオケでも良く歌います。「虚空」は当時の韓国での大ヒット曲。「風が伝える言葉」は、♪私の魂が~って歌い始めてるんだけれど、この歌自体が魂の底から歌っているって感じ。「冬の喫茶店」は最近北朝鮮公演をやった時に大喝采を受けた歌。

2の「キリマンジャロのヒョウ」は、セリフ付きの少し長い歌。タンザニア政府から表彰を受けたそうだ。

「冬の喫茶店」だけ翻訳しておきます。かなり意訳しています。

風の中を歩いて行った
朝早くのその喫茶店
窓辺の花を見つめながら
さびしさを飲んでいる
          
愛のため犯した罪
独り朝を迎えた長い夜
あなたの名を想うたびに
なぜため息が出るのだろうか
ああ笑おうにも涙あふれる
あなたを想う私の愛


短いから覚えているので良く口ずさむのですが、その度に私もちょっと涙っぽくなる歌なのです。キム・フェガプという人の作曲なのですが、この人の作った曲は本当にいい曲が多いです。

どこかブログでこの「冬の喫茶店」を聴けるところはないかなと探してみたのですが、今回はいいのが見つかりませんでした。

「風が伝える言葉」と「冬の喫茶店」の歌詞原文を載せておきます。


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ヤリイカの子 | トップ | 柏崎「中華大陸」冷やし中華 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
昔の記事にコメント失礼します。 (主に繋がる1姉妹)
2018-05-14 23:32:02
はじめまして。
どう名乗ろうかと思いましたが、とりあえずクリスチャンなので
姉妹と名乗らせていただきます。
私は20年以上前にソウルに一年留学していました。その時に歌っていた曲「その冬の喫茶店」の訳が書いてあり、うれしくなってコメントいたしました。
実は、この曲を歌っていたことすら忘れていたのに、つい最近ほろ苦い思い出と共に蘇り、ネットで検索した次第です。
そして、懐かしさに微笑みと共に何故かしら涙も出てきました。まさに歌詞の最後の部分のままです。
牧師さんでいらっしゃるとのこと。私も数年前に神学校を卒業しました。別段、教職ではありませんが、日々恵みの中で、証し人としての歩みをマイペースながらやっています。
どうぞ お働きの上に祝福がありますように 祈っています。

どうもありがとうございました。
返信する
 (司祭)
2018-05-15 08:47:42
コメありがとうございます。
그 겨울의 찻집 良い歌ですよね。
お働きが守られますことをお祈り申し上げます。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

韓国あれこれ(韓国語・韓国の歌etc)」カテゴリの最新記事