ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ネヘミヤ記8章 翻訳途中

2022-07-16 10:10:25 | ネヘミヤ記

ネヘミヤ記8章

民は皆、水の門の前にある広い所に一人ずつ集まって来ました。
彼らは律法学者エズラに、主がイスラエルに命じられたモーセの律法の書を持って来るようにと話しました。
2 祭司エズラは第七の月の一日に、男も女も、また聞いて悟ることのできるすべての者の前にその律法を携えてきました。
3 そして、彼は水門の前にある広い所の前で、朝早くから昼まで、男も女も、また理解できる者の前でこれを読んだので、民はみな律法の書に耳を傾けました。
4 律法学者エズラはそのために作った木の説教壇の上に立ち、そのかたわらにマッティヤ、シェマ、アナヤ、ウリヤ、ヒルキヤ、マアセヤが右手に、ペダヤ、ミシャエル、マルキヤ、ハシュム、ハシュバダナ、ゼカリア、メシュラムが左手に立っていました。
5 エズラはすべての民の目の前でその書を開きました。
--彼はすべての民の上にいたので--
彼がその書を開くと、すべての民は立ち上がりました。
6 そして、エズラは大いなる神、主を祝福した。
すると、民はみな、両手を挙げて、「アーメン!アーメン!」と答えて、頭を下げて顔を地につけて主の前にひれ伏しました。
7 また、エシュア、バニ、シェレビア、ヤミン、アックブ、シャベタイ、ホデイア、マアセイア、ケリタ、アザリア、ヨザバド、ハナン、ペライア、さらにレビ人が民に律法を理解させようとして、民はその場に立ちつくしていました。
8 彼らは書物の中の、神の律法を明瞭に読み、また、その意味を伝えて、その読みを理解させました。
9 そして、ティルシャタであるネヘミヤ、書記官である祭司エズラ、および民を教えるレビ人は、すべての民に向かって言いました。
「今日はあなたがたの神である主に対して聖なる日であるから、嘆いてはならないし、泣いてもならない。」
民はみな律法の言葉を聞いて泣いていたからです。
10 それから、彼は彼らに言いました。
「あなたがたは自分の道を行き、脂肪を食べ、甘い物を飲み、何も用意されていない者に分け前を贈ってあげなさい!
今日は私達の主にとって聖なる日だから、あなたがたは決して悲しんではなりません。主の喜びがあなたがたの力だからです。」
10 さらに、ネヘミヤは彼らに言った。「行って、上等な肉を食べ、甘いぶどう酒を飲みなさい。何も用意できなかった者にはごちそうを贈ってやりなさい。きょうは、私たちの主のために聖別された日である。悲しんではならない。あなたがたの力を主が喜ばれるからだ。」
11 そこでレビ人達はすべての民を静めて言いました。
「今日は聖なる日だから、安んじていなさい!あなたがたは悲しんではなりません。」
12 そこで、民はみな、自分達に宣言された言葉を理解したので、食べたり、飲んだり、分け前を贈ったり、大いに喜んだりするために、その道を歩みました。
13 二日目に、すべての民の先祖の家の長、祭司およびレビ人が、律法学者エズラのもとに集められて、律法の言葉に目をとめました。
14 彼らは律法の中に、主がモーセに命じられたこと、すなわちイスラエルの子孫達が第七の月の祭りに、仮庵に住むべきことが書いてあることを見つけました。
14 こうして彼らは、主がモーセを通して命じた律法に、イスラエル人は第七の月の祭りの間、仮庵の中に住まなければならない、と書かれているのを見つけ出した。
15 そして、そのすべての町とエルサレムとに告げて言いました。
「山に出て行って、オリーブの枝、野生のオリーブの枝、ヤシの枝、太い木の枝を取って来て、この書にあるように、仮庵を作りなさい!」
16 そこで、民は進み出て行って、これらを持ち帰って来て、それぞれ自分の家の屋根の上、その中庭、神の家の中庭、水の門の広い所、エフライムの門の広い所に、自分達の仮庵{小屋}を作りました。
17 捕囚の地から帰って来た者のすべての会衆は仮庵{小屋}を造り、その中に住みました。
ヌンの子ヨシュアの時代からその日まで、イスラエルの子孫達はこのようなことをしていなかったので、非常に大きな喜びが沸き起こりました。
18 また、日ごとに、最初の日から最後の日に至るまで、神の律法の書を読みました。そして、彼らは七日間その祭りを守り、八日目には儀式にしたがって厳粛な集会を催しました。

1 民はみな、いっせいに、水の門の前の広場に集まって来た。そして彼らは、主がイスラエルに命じたモーセの律法の書を持って来るように、学者エズラに願った。
2 そこで、第七の月の一日目に祭司エズラは、男も女も、すべて聞いて理解できる人たちからなる集団の前に律法を持って来て、
3 水の門の前の広場で、夜明けから真昼まで、男や女で理解できる人の前で、これを朗読した。民はみな、律法の書に耳を傾けた。
4 学者エズラは、このために作られた木の台の上に立った。彼のそばには、右手にマティテヤ、シェマ、アナヤ、ウリヤ、ヒルキヤ、マアセヤが立ち、左手にペダヤ、ミシャエル、マルキヤ、ハシュム、ハシュバダナ、ゼカリヤ、メシュラムが立った。
5 エズラはすべての民の面前で、その書を開いた。彼はすべての民よりも高い所にいたからである。彼がそれを開くと、民はみな立ち上がった。
6 エズラが大いなる神、主をほめたたえると、民はみな、手を上げながら、「アーメン、アーメン」と答えてひざまずき、地にひれ伏して主を礼拝した。
7 ヨシュア、バニ、シェレベヤ、ヤミン、アクブ、シャベタイ、ホディヤ、マアセヤ、ケリタ、アザルヤ、エホザバデ、ハナン、ペラヤなどレビ人たちは、民に律法を解き明かした。その間、民はそこに立っていた。
8 彼らが神の律法の書をはっきりと読んで説明したので、民は読まれたことを理解した。
9 総督であるネヘミヤと、祭司であり学者であるエズラと、民に解き明かすレビ人たちは、民全部に向かって言った。「きょうは、あなたがたの神、主のために聖別された日である。悲しんではならない。泣いてはならない。」民が律法のことばを聞いたときに、みな泣いていたからである。
10 さらに、ネヘミヤは彼らに言った。「行って、上等な肉を食べ、甘いぶどう酒を飲みなさい。何も用意できなかった者にはごちそうを贈ってやりなさい。きょうは、私たちの主のために聖別された日である。悲しんではならない。あなたがたの力を主が喜ばれるからだ。」
11 レビ人たちも、民全部を静めながら言った。「静まりなさい。きょうは神聖な日だから。悲しんではならない。」
12 こうして、民はみな、行き、食べたり飲んだり、ごちそうを贈ったりして、大いに喜んだ。これは、彼らが教えられたことを理解したからである。
13 二日目に、すべての民の一族のかしらたちと、祭司たち、レビ人たちは、律法のことばをよく調べるために、学者エズラのところに集まって来た。
14 こうして彼らは、主がモーセを通して命じた律法に、イスラエル人は第七の月の祭りの間、仮庵の中に住まなければならない、と書かれているのを見つけ出した。
15 これを聞くと、彼らは、自分たちのすべての町々とエルサレムに、次のようなおふれを出した。「山へ出て行き、オリーブ、野生のオリーブの木、ミルトス、なつめやし、また、枝の茂った木などの枝を取って来て、書かれているとおりに仮庵を作りなさい。」
16 そこで、民は出て行って、それを持って帰り、それぞれ自分の家の屋根の上や、庭の中、または、神の宮の庭や、水の門の広場、エフライムの門の広場などに、自分たちのために仮庵を作った。
17 捕囚から帰って来て全集団は、仮庵を作り、その仮庵に住んだ。ヌンの子ヨシュアの時代から今日まで、イスラエル人はこのようにしていなかったので、それは非常に大きな喜びであった。
18 神の律法の書は、最初の日から最後の日まで、毎日朗読された。祭りは七日間、祝われ、八日目には定めに従って、きよめの集会が行われた。


all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke unto Ezra the scribe to bring the book of the Law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
2 And Ezra the priest brought the Law before the congregation, both men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
3 And he read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the Law.
4 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Uriah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam. 
5 And Ezra opened the book in the sight of all the people--for he was above all the people--and when he opened it, all the people stood up.
6 And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered: 'Amen, Amen', with the lifting up of their hands; and they bowed their heads, and fell down before the LORD with their faces to the ground.
7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, even the Levites, caused the people to understand the Law; and the people stood in their place.
8 And they read in the book, in the Law of God, distinctly; and they gave the sense, and caused them to understand the reading.
9 And Nehemiah, who was the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people: 'This day is holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep.' For all the people wept, when they heard the words of the Law.
10 Then he said unto them: 'Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord; neither be ye grieved; for the joy of the LORD is your strength.'
11 So the Levites stilled all the people, saying: 'Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.'
12 And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them. 
13 And on the second day were gathered together the heads of fathers' houses of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to give attention to the words of the Law.
14 And they found written in the Law, how that the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month;
15 and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying: 'Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.' 
16 So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
17 And all the congregation of them that were come back out of the captivity made booths, and dwelt in the booths; for since the days of Joshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
18 Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the Law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the ordinance. 



コメントを投稿