ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇108篇3節

2023-01-20 22:09:06 | 詩篇

詩篇108篇3節 

 

私は国々の民の中であなたに感謝を捧げてほめたたえたいので感謝を捧げてほめたたえます。主よ!
そして、私は国々の中であなたにほめ歌を心をこめて歌いたいのでほめ歌を心をこめて歌います。

 

私は国々の民の中であなたに感謝を捧げてほめたたえたいので感謝を捧げてほめたたえます。{ヒフイル態未完了形願望;will}}主よ!
そして、私は国々の中であなたにほめ歌を心をこめて歌いたいのでほめ歌を心をこめて歌います。{ピエル態未完了形願望;will}}
{民衆、男性、国家、人々:アマムから;人々(会衆単位として);具体的には、部族(イスラエルの部族として)。したがって、(集合的に)軍隊または付き添い。比喩的には、群れ-人々、男性、国家、人々}
{告白 (10), 告白 (3), 告白 (1), 告白 (2), 与えた (1), 賛美 (1), 感謝する (5), 感謝する (59), 賛美する (1), 感謝する (3), 賛美する (1), 感謝の賛美歌 (1), 告白をする (1), 置く (1), 賛美する (17), 撃つ (1), 感謝する (5), 感謝祭 (1), 投げ捨てる (1)}
3 主よ。私は、国々の民の中にあって、あなたに感謝し、国民の中にあって、あなたにほめ歌を歌いましょう。



コメントを投稿