ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇60篇11節 ☆

2022-08-13 16:11:28 | 詩篇

詩篇60篇11節 ☆

 

私達に困難に立ち向かうための助けを与えてください!☆
なぜなら、人からの助けはむなしいものだからです。

 

私達に困難に立ち向かうための助けを与えてください!☆{カル態命令形}
なぜなら、人{アダム}からの助けはむなしいものだからです。
{敵対者、苦難、苦悩、近い、苦痛、敵、火打ち石、敵。またはtsar {tsawr};ツァールから;狭い;(名詞として)狭い場所(通常は比喩的に、すなわちトラブル);また小石(tsorのように);(他動的に)相手(群がるように)--敵、苦悩(-ション)、苦悩、近い、苦痛、敵、フリント、敵、狭い、小さい、悲しみ、窮屈、苦難、トラブル}
11 どうか、敵から私たちを助けてください。まことに、人の救いはむなしいものです。



コメントを投稿