ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇65~72節 テット

2022-01-15 21:08:21 | 詩篇

詩篇119篇65~72節 テット

 

テット


あなたは御言葉によって、あなたの僕を良く扱ってくださいました。主よ!
あなたからのいくつもの命令を私に全く信頼させるために、私に良い判断と知識を熱烈に教えてください!☆☆
苦しむ前には、私は過ちを犯していましたが、今はあなたの御言葉を守ります。
あなたは善良な方です。そして、善を行わさせます。
私にあなたのいくつもの法則を熱烈に教えてください!
高慢な者どもは私に対して嘘を偽造しましたが、私は心のすべてであなたのいくつもの戒めを守ります。
やつらの心は脂肪のように太りました。
しかし、私はあなたのトーラーの中でとても喜びます。
私が苦しめられたことは私にとっては良いことです。
そうして、私はあなたの法則を学びます。
あなたの口からのトーラーは、私にとって、幾千もの金銀に勝っています。

 

あなたは御言葉によって、あなたの僕を良く扱ってくださいました。{カル態完了形}主よ!
あなたからのいくつもの命令を私に全く信頼させる{ヒフイル態完了形}ために、私に良い判断{分別}と知識を熱烈に教えてください!☆☆{ピエル態完了形}
{味覚、判断:判決, 識別, 慎重, 思慮, 味, 正気}
ミツヴァ your commandment
{命令:命令された、戒め、義務、規定、条件、物事、伝統}
苦しむ前には、私は過ちを犯していました{カル態未完了形}が、今はあなたの御言葉を必ず守ります。{カル態完了形}
{迷っている、迷子になっている、罪や誤りを犯す:彼もまた、道を踏み外し、惑わされ、罪を犯し、道を踏み外したからです}
67 苦しみに会う前には、私はあやまちを犯しました。しかし今は、あなたの言葉を守ります。
?あなたは善良な方です。そして、善を行わさせます。{ヒフイル態}
(別訳:善を行います。)?
私にあなたのいくつもの法則を熱烈に教えてください!{ピエル態命令形}
フック your statutes
{掟、決められたもの、義務、法令:割り当て, 境界, 条件, 習慣, 命令 , 期限, 定められた命令, 制限, 限界, 測定, 必要な食べ物, 条例, 部分, 規定された部分, 配給, 必要な量 , 決議, 物事...期限, 約束されたもの}
68 あなたはいつくしみ深くあられ、いつくしみを施されます。どうか、あなたの掟を私に教えてください!
高慢な者どもは私に対して嘘を偽造しましたが{カル態完了形}、私は心のすべてであなたのいくつもの戒めを守ります。{カル態未完了形}
ピックド precepts
{戒律:戒め、概念、訓戒、教訓、訓示、戒告}
69 高ぶる者どもは、私を偽りで塗り固めましたが、私は心を尽くして、あなたの戒めを守ります。
やつらの心は脂肪のように太りました。{覆われました:カル態完了形}
しかし、私はあなたのトーラーの中でとても喜びます。{ピエル態完了形}
70 彼らの心は脂肪のように鈍感です。しかし、私は、あなたのみおしえを喜んでいます。
私が非常に苦しめられた{プアル態完了形}ことは私にとっては良いことです。{カル態完了形}
そうして、私はあなたの法則を学びます。{カル態未完了形}
あなたの口からのトーラーは、私にとって、幾千もの金銀に勝っています。



コメントを投稿